World English Bible

Chamorro: Psalms, Gospels, Acts

Psalms

76

1In Judah, God is known. His name is great in Israel.
1MATUNGO si Yuus esta guiya Juda: y naanña manadangculo guiya Israel.
2His tabernacle is also in Salem; His dwelling place in Zion.
2Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion.
3There he broke the flaming arrows of the bow, the shield, and the sword, and the weapons of war. Selah.
3Ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. Sila.
4Glorious are you, and excellent, more than mountains of game.
4Malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano.
5Valiant men lie plundered, they have slept their last sleep. None of the men of war can lift their hands.
5Ya y manmajetog na corason manmayulang manafanaelaye; esta jamaego y minaegoñija; ya taya ni un taotao ni y gaeninasiña jasoda y canaeñija.
6At your rebuke, God of Jacob, both chariot and horse are cast into a deep sleep.
6Pot y chinemamo, O Yuus Jacob, todo careta yan y cabayo manmayute gui minaego y finatae.
7You, even you, are to be feared. Who can stand in your sight when you are angry?
7Jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao?
8You pronounced judgment from heaven. The earth feared, and was silent,
8Jago munamajungog y sentensia guinin y langet; ya y tano manmaañao, ya manmamatquilo.
9when God arose to judgment, to save all the afflicted ones of the earth. Selah.
9Anae si Yuus jacajulo gui juisio, para usatba todo y manmanso gui tano. Sila.
10Surely the wrath of man praises you. The survivors of your wrath are restrained.
10Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma.
11Make vows to Yahweh your God, and fulfill them! Let all of his neighbors bring presents to him who is to be feared.
11Promete ya inapase si Jeova ni y Yuusmiyo: todo ayo y mangaegue gui oriyaña manmañuñule ninae para güiya ni y namaañao.
12He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.
12Güiya munamautut y espiriton y prinsipe sija: sa güiya y namaañao para y ray sija gui tano.