1Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
1SI Jeova jagobiebietna; polo ya y taotao sija ufanlaolao; matatachong güe guijilo y querubin: polo ya y tano ufangalamten.
2Yahweh is great in Zion. He is high above all the peoples.
2Si Jeova dangculo guiya Sion: yan güiya mas taquilo gui jilo todo y taotao.
3Let them praise your great and awesome name. He is Holy!
3Polo ya sija ufanalaba y dinagculon yan y namaañao na naanmo; sa santos güe.
4The King’s strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
4Y ninasiñan y ray locue jaguaeya y juisio: jago pumolo y tininas; jago fumatinas y juisio yan y tininas gui as Jacob.
5Exalt Yahweh our God. Worship at his footstool. He is Holy!
5Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora gui fañajangan y adengña; sa santos güe.
6Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on Yahweh, and he answered them.
6Si Moises yan Aaron gui entalo mamale, yan si Samuel manisija yan ayo y umaagang y naanña; sija umaagang si Jeova, ya güiya umope sija.
7He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
7Güiya cumuentutuse sija gui jalom y jaliguen y mapagajes: sija umadaje y tinagoña, yan y otden ni y mannae sija.
8You answered them, Yahweh our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
8Jago umope sija, O Jeova Yuusmame: jago si Yuus ni y umasie sija, achogja jago chumule y inemog gui chechoñija.
9Exalt Yahweh, our God. Worship at his holy hill, for Yahweh, our God, is holy!
9Nacajulo si Jeova ni y Yuusta, yan adora güe gui santos na ogsoña: sa si Jeova, ni y Yuusta, santos güe.