1Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
1David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
2of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
2od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
3Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh.
3Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
4Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
4Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
5All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
6All these were under the hands of their father for song in the house of Yahweh, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
6Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
7The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
7Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
8They cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
8Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
9Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brothers and sons were twelve:
9Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
10the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve:
10treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
11the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve:
11četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
12the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
12peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
13the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
13šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
14the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve:
14sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
15the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
15osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
16the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
16deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
17the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
17deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
18the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve:
18jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
19the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
19dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
20for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
20trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
21for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
21četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
22for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve:
22petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
23for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
23šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
24for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
24sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
25for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
25osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
26for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
26devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
27for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
27dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
28for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
28dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
29for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
29dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
30for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
30dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
31for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
31dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.