1I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed.
1Starješine dakle među vama opominjem, ja sustarješina i svjedok Kristovih patnja, a zato i zajedničar slave koja se ima očitovati:
2Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly;
2pasite povjereno vam stado Božje, nadgledajte ga - ne prisilno, nego dragovoljno, po Božju; ne radi prljava dobitka, nego oduševljeno;
3neither as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.
3i ne kao gospodari Baštine nego kao uzori stada.
4When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn’t fade away.
4Pa kad se pojavi Natpastir, primit ćete neuveli vijenac slave.
5Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, to subject yourselves to one another; for “God resists the proud, but gives grace to the humble.” Proverbs 3:34
5Tako i vi, mladići, podložite se starješinama; svi se jedni prema drugima pripašite poniznošću jer Bog se oholima protivi, a poniznima daruje milost.
6Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
6Ponizite se dakle pod snažnom rukom Božjom da vas uzvisi u pravo vrijeme.
7casting all your worries on him, because he cares for you.
7Svu svoju brigu povjerite njemu jer on se brine za vas.
8Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
8Otrijeznite se! Bdijte! Protivnik vaš, đavao, kao ričući lav obilazi tražeći koga da proždre.
9Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
9Oprite mu se stameni u vjeri znajući da takve iste patnje podnose vaša braća po svijetu.
10But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
10A Bog svake milosti, koji vas pozva na vječnu slavu u Kristu, on će vas, pošto malo potrpite, usavršiti, učvrstiti, ojačati, utvrditi.
11To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
11Njemu vlast u vijeke vjekova! Amen.
12Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
12Pišem vam ukratko, po Silvanu, koga smatram bratom vjernim, da vas ohrabrim i posvjedočim kako je ovo istinska milost Božja. Nje se držite!
13She who is in Babylon, chosen together with you, greets you; and so does Mark, my son.
13Pozdravlja vas suizabranica u Babilonu i Marko, sin moj.
14Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen.
14Pozdravite jedni druge cjelovom ljubavi! Mir svima vama koji ste u Kristu!