1Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don’t be entangled again with a yoke of bondage.
1Za slobodu nas Krist oslobodi! Držite se dakle i ne dajte se ponovno u jaram ropstva!
2Behold, I, Paul, tell you that if you receive circumcision, Christ will profit you nothing.
2Evo ja, Pavao, velim vam: ako se obrežete, Krist vam ništa neće koristiti.
3Yes, I testify again to every man who receives circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
3I ponovno jamčim svakom čovjeku koji se obreže: dužan je opsluživati sav Zakon.
4You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.
4Prekinuli ste s Kristom vi koji se u Zakonu mislite opravdati; iz milosti ste ispali.
5For we, through the Spirit, by faith wait for the hope of righteousness.
5Jer mi po Duhu iz vjere očekujemo pravednost, nadu svoju.
6For in Christ Jesus neither circumcision amounts to anything, nor uncircumcision, but faith working through love.
6Uistinu, u Kristu Isusu ništa ne vrijedi ni obrezanje ni neobrezanje, nego - vjera ljubavlju djelotvorna.
7You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?
7Dobro ste trčali; tko li vas je samo spriječio da se više ne pokoravate istini?
8This persuasion is not from him who calls you.
8Ta pobuda nije od Onoga koji vas zove!
9A little yeast grows through the whole lump.
9Malo kvasca cijelo tijesto ukvasa.
10I have confidence toward you in the Lord that you will think no other way. But he who troubles you will bear his judgment, whoever he is.
10Ja se uzdam u vas u Gospodinu: vi nećete drukčije misliti. A tko vas zbunjuje, snosit će osudu, tko god bio.
11But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling block of the cross has been removed.
11A ja, braćo, ako sveudilj propovijedam obrezanje, zašto me sveudilj progone? Onda je obeskrijepljena sablazan križa!
12I wish that those who disturb you would cut themselves off.
12Uškopili se oni koji vas podbunjuju!
13For you, brothers, were called for freedom. Only don’t use your freedom for gain to the flesh, but through love be servants to one another.
13Doista vi ste, braćo, na slobodu pozvani! Samo neka ta sloboda ne bude izlikom tijelu, nego - ljubavlju služite jedni drugima.
14For the whole law is fulfilled in one word, in this: “You shall love your neighbor as yourself.” Leviticus 19:18
14Ta sav je Zakon ispunjen u jednoj jedinoj riječi, u ovoj: Ljubi bližnjega svoga kao sebe samoga!
15But if you bite and devour one another, be careful that you don’t consume one another.
15Ako li pak jedni druge grizete i glođete, pazite da jedni druge ne proždrete.
16But I say, walk by the Spirit, and you won’t fulfill the lust of the flesh.
16Hoću reći: po Duhu živite pa nećete ugađati požudi tijela!
17For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.
17Jer tijelo žudi protiv Duha, a Duh protiv tijela. Doista, to se jedno drugomu protivi da ne činite što hoćete.
18But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
18Ali ako vas Duh vodi, niste pod Zakonom.
19Now the works of the flesh are obvious, which are: adultery, sexual immorality, uncleanness, lustfulness,
19A očita su djela tijela. To su: bludnost, nečistoća, razvratnost,
20idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
20idolopoklonstvo, vračanje, neprijateljstva, svađa, ljubomor, srdžbe, spletkarenja, razdori, strančarenja,
21envyings, murders, drunkenness, orgies, and things like these; of which I forewarn you, even as I also forewarned you, that those who practice such things will not inherit the Kingdom of God.
21zavisti, pijančevanja, pijanke i tome slično. Unaprijed vam kažem, kao što vam već rekoh: koji takvo što čine, kraljevstva Božjega neće baštiniti.
22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, or, faithfulness
22Plod je pak Duha: ljubav, radost, mir, velikodušnost, uslužnost, dobrota, vjernost,
23gentleness, and self-control. Against such things there is no law.
23blagost, uzdržljivost. Protiv tih nema zakona.
24Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.
24Koji su Kristovi, razapeše tijelo sa strastima i požudama.
25If we live by the Spirit, let’s also walk by the Spirit.
25Ako živimo po Duhu, po Duhu se i ravnajmo!
26Let’s not become conceited, provoking one another, and envying one another.
26Ne hlepimo za taštom slavom! Ne izazivajmo jedni druge, ne zaviđajmo jedni drugima!