1A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
1Mudar sin sluša naputak očev, a podsmjevač ne sluša ukora.
2By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
2Od ploda usta svojih uživa čovjek sreću, a srce je nevjernika puno nasilja.
3He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
3Tko čuva usta svoja, čuva život svoj, a tko nesmotreno zbori, o glavu mu je.
4The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
4Uzaludna je žudnja lijenčine, a ispunit će se želja marljivih.
5A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
5Pravednik mrzi na lažljivu riječ, a opaki goji mržnju i sramotu.
6Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
6Pravda čuva pobožna, a opake grijeh obara.
7There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
7Netko se gradi bogatim, a ništa nema, netko se gradi siromašnim, a ima veliko bogatstvo.
8The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
8Otkup života bogatstvo je čovjeku; a siromah ne sluša opomene.
9The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
9Svjetlost pravednička blistavo sja, a svjetiljka opakih gasi se.
10Pride only breeds quarrels, but with ones who take advice is wisdom.
10Oholost rađa samo svađu, a mudrost je u onih koji primaju savjet.
11Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
11Naglo stečeno bogatstvo iščezava, a tko sabire pomalo, biva bogat.
12Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
12Predugo očekivanje ubija srce, a ispunjena želja drvo je života.
13Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
13Tko riječ prezire, taj propada, a tko poštiva zapovijedi, plaću dobiva.
14The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
14Pouka mudračeva izvor je životni, ona izbavlja od zamke smrti.
15Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.
15Uvid u dobro pribavlja milost, a put bezbožnika hrapav je.
16Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
16Svatko pametan djeluje promišljeno, a bezumnik se hvališe svojom ludošću.
17A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
17Zao glasnik zapada u zlo, a vjeran poslanik donosi spasenje.
18Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
18Siromaštvo i sramota onomu tko odbija pouku, a tko ukor prima, doći će do časti.
19Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
19Slatka je duši ispunjena želja, a bezumnicima je mrsko kloniti se oda zla.
20One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
20Druži se s mudrima, i postat ćeš mudar, a tko se drži bezumnika, postaje opak.
21Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
21Grešnika progoni zlo, a dobro je nagrada pravednima.
22A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
22Valjan čovjek ostavlja baštinu unucima, a bogatstvo se grešnikovo čuva pravedniku.
23An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
23Izobilje je hrane na krčevini siromaškoj, a ima i tko propada s nepravde.
24One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
24Tko štedi šibu, mrzi na sina svog, a tko ga ljubi, na vrijeme ga opominje.
25The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
25Pravednik ima jela do sitosti, a trbuh opakih poznaje oskudicu.