World English Bible

Croatian

Psalms

5

1Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation.
1Zborovođi. Uz frule. Psalam. Davidov.
2Listen to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
2Čuj, o Jahve, riječi moje, jecaje moje razaberi!
3Yahweh, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
3Osvrni se na glas mog prizivanja, o Kralju moj i Bože moj, jer tebe vruće zazivam!
4For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can’t live with you.
4Jahve, zorom glas mi već čuješ, zorom ti već lijem molitve u nadi čekajuć'.
5The arrogant shall not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
5Jer ti nisi Bog kom je nepravda mila: zlobniku nema boravka s tobom,
6You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
6opaki ne mogu opstati pred tvojim pogledom. Mrziš sve što čine bezakonje
7But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
7i uništavaš lažljivce. Varalica i krvopija Jahvi se gadi.
8Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
8Po velikoj dobroti tvojoj unići ću u Dom tvoj; past ću ničice pred svetim Domom tvojim, Jahve, prepun poštovanja.
9For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
9U svojoj me pravdi vodi poradi mojih dušmana, svoj put mi poravnaj pred očima.
10Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
10U njihovim ustima iskrenosti nema, srce im je puno zloće; grlo im je grob otvoren, a jezikom laskaju.
11But let all those who take refuge in you rejoice, Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
11Kazni ih, o Bože! Nek' propadnu oni i osnove njine, otjeraj ih zbog mnogih nedjela njihovih; tÓa oni se digoše na tebe.
12For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.
12Nek' se raduju svi što se utječu tebi, neka kliču sve dovijeka! Štiti ih i nek se vesele u tebi koji ljube ime tvoje,
13jer pravednika, Jahve, ti blagoslivljaš, dobrotom ga svojom k'o štitom zaklanjaš.