World English Bible

Croatian

Psalms

71

1In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.
1Tebi si, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim!
2Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
2U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me!
3Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
3Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja.
4Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
4Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja:
5For you are my hope, Lord Yahweh; my confidence from my youth.
5jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti!
6I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.
6Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam.
7I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
7Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć.
8My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
8Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan!
9Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.
9Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me!
10For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
10Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju:
11saying, “God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.”
11"Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!"
12God, don’t be far from me. My God, hurry to help me.
12O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć!
13Let my accusers be disappointed and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
13Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek' se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću!
14But I will always hope, and will add to all of your praise.
14A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć' te sve više.
15My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I don’t know its full measure.
15Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja.
16I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
16Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.
17God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
17Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja.
18Yes, even when I am old and gray-haired, God, don’t forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
18Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju,
19Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
19i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti!
20You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
20Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje.
21Increase my honor, and comfort me again.
21Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi:
22I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
22A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov!
23My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you!
23Moje će usne klicati pjevajuć' tebi i moja duša koju si spasio.
24My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.
24I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću.