World English Bible

Croatian

Psalms

86

1Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
1Molitva. Davidova. Prigni uho svoje, Jahve, i usliši me jer sam bijedan i ubog.
2Preserve my soul, for I am godly. You, my God, save your servant who trusts in you.
2Čuvaj dušu moju jer sam posvećen tebi; spasi slugu svoga koji se uzda u te! Ti si moj Bog;
3Be merciful to me, Lord, for I call to you all day long.
3o Gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.
4Bring joy to the soul of your servant, for to you, Lord, do I lift up my soul.
4Razveseli dušu sluge svoga jer k tebi, Jahve, dušu uzdižem.
5For you, Lord, are good, and ready to forgive; abundant in loving kindness to all those who call on you.
5Jer ti si, Gospode, dobar i rado praštaš, pun si ljubavi prema svima koji te zazivaju.
6Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
6Slušaj, Jahve, molitvu moju i pazi na glas vapaja mog.
7In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
7U dan tjeskobe vapijem k tebi jer ćeš me uslišati.
8There is no one like you among the gods, Lord, nor any deeds like your deeds.
8Nema ti ravna među bozima, Gospode, nema djela kakvo je tvoje.
9All nations you have made will come and worship before you, Lord. They shall glorify your name.
9Svi narodi što ih stvori doći će i klanjat' se tebi, o Jahve, i slavit će ime tvoje.
10For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
10Jer ti si velik i činiš čudesa: ti si jedini Bog.
11Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
11Uči me, Jahve, svojemu putu da hodim vjeran tebi, usmjeri srce moje da se boji imena tvojega!
12I will praise you, Lord my God, with my whole heart. I will glorify your name forevermore.
12Hvalit ću te, Gospode, Bože moj, svim srcem svojim, slavit ću ime tvoje dovijeka,
13For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol .
13jer tvoje ljubavi prema meni ima izobila, istrgao si moju dušu iz dubine Podzemlja.
14God, the proud have risen up against me. A company of violent men have sought after my soul, and they don’t hold regard for you before them.
14O Bože, oholice se digoše na me, mnoštvo silnika život mi vreba i nemaju tebe pred očima.
15But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.
15No ti si, Gospode Bože, milosrdan i blag, spor na srdžbu - sama ljubav i vjernost.
16Turn to me, and have mercy on me! Give your strength to your servant. Save the son of your handmaid.
16Pogledaj na me i smiluj se meni; daj svome sluzi snage svoje i spasi sina sluškinje svoje!
17Show me a sign of your goodness, that those who hate me may see it, and be shamed, because you, Yahweh, have helped me, and comforted me.
17Daj mi milostivo znak naklonosti svoje, da vide moji mrzitelji i da se postide, jer si mi ti, o Jahve, pomogao, ti me utješio.