World English Bible

Croatian

Psalms

91

1He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
1Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
2I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
2reci Jahvi: "Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!"
3For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
3Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
4He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
4Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
5You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
5Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
6nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
6ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
7A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
8You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
8Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
9Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
9Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
10no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
10Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
11For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
11Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
12They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
12Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
13You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
13Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
14“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
14Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
15He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
15Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
16I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”
16Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje."