1Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say,
1 1 C�n Esgyniad.0 Lawer gwaith o'm hieuenctid buont yn ymosod arnaf � dyweded Israel yn awr �
2many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
2 lawer gwaith o'm hieuenctid buont yn ymosod arnaf, ond heb erioed fod yn drech na mi.
3The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
3 Y mae'r arddwyr wedi aredig fy nghefn gan dynnu cwysau hirion.
4Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
4 Ond y mae'r ARGLWYDD yn gyfiawn; torrodd raffau'r rhai drygionus.
5Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
5 Bydded i'r holl rai sy'n cas�u Seion gywilyddio a chilio'n �l;
6Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up;
6 byddant fel glaswellt pen to, sy'n crino cyn iddo flaguro �
7with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
7 ni leinw byth law'r medelwr, na gwneud coflaid i'r rhwymwr,
8Neither do those who go by say, “The blessing of Yahweh be on you. We bless you in the name of Yahweh.”
8 ac ni ddywed neb wrth fynd heibio, "Bendith yr ARGLWYDD arnoch! Bendithiwn chwi yn enw'r ARGLWYDD."