World English Bible

Welsh

Psalms

149

1Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, his praise in the assembly of the saints.
1 Molwch yr ARGLWYDD. Canwch i'r ARGLWYDD g�n newydd, ei foliant yng nghynulleidfa'r ffyddloniaid.
2Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
2 Bydded i Israel lawenhau yn ei chreawdwr, ac i blant Seion orfoleddu yn eu brenin.
3Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
3 Molwch ei enw � dawns, canwch fawl iddo � thympan a thelyn.
4For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
4 Oherwydd y mae'r ARGLWYDD yn ymhyfrydu yn ei bobl; y mae'n rhoi gwaredigaeth yn goron i'r gostyngedig.
5Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
5 Bydded i'r ffyddloniaid orfoleddu mewn gogoniant, a llawenhau ar eu clustogau.
6May the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hand;
6 Bydded uchel-foliant Duw yn eu genau, a chleddyf daufiniog yn eu llaw
7To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;
7 i weithredu dial ar y cenhedloedd a cherydd ar y bobloedd;
8To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
8 i rwymo eu brenhinoedd mewn cadwynau, a'u pendefigion � gefynnau haearn;
9to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!
9 i weithredu'r farn a nodwyd ar eu cyfer. Ef yw gogoniant ei holl ffyddloniaid. Molwch yr ARGLWYDD.