World English Bible

Danish

Psalms

17

1Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn’t go out of deceitful lips.
1(En bøn af David.) HERRE, hør en retfærdig Sag, lyt til min Klage lån Øre til Bøn fra svigløse Læber!
2Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
2Fra dig skal min Ret udgå, thi hvad ret er, ser dine Øjne.
3You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
3Prøv mit Hjerte, se efter om Natten, ransag mig, du finder ej Svig hos mig.
4As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
4Ej synded min Mund, hvad end Mennesker gjorde; ved dine Læbers Ord vogted jeg mig for Voldsmænds Veje;
5My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
5mine Skridt har holdt dine Spor, jeg vaklede ej på min Gang.
6I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
6Jeg råber til dig, thi du svarer mig, Gud, bøj Øret til mig, hør på mit Ord!
7Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
7Vis, dig underfuldt nådig, du Frelser for dem, der tyr til din højre for Fjender!
8Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
8Vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine Vingers Skygge
9from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
9for gudløse, der øver Vold imod mig, glubske Fjender, som omringer mig;
10They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
10de har lukket deres Hjerte med Fedt, deres Mund fører Hovmodstale.
11They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
11De omringer os, overalt hvor vi går, de sigter på at slå os til Jorden.
12He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
12De er som den rovgridske Løve, den unge Løve, der ligger på Lur.
13Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
13Rejs dig, HERRE, træd ham i Møde, kast ham til Jorden, fri med dit Sværd min Sjæl fra den gudløses Vold,
14from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
14fra Mændene, HERRE, med din Hånd, fra dødelige Mænd - lad dem få deres Del i levende Live! Fyld deres Bug med dit Forråd af Vrede, lad Børnene mættes dermed og efterlade deres Børn, hvad de levner!
15As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
15Men jeg skal i Retfærd skue dit Åsyn, mættes ved din Skikkelse, når jeg vågner.