1We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
1(Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En sang.) Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der påkalder dit Navn, fortæller dine Undere.
2When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
2"Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
3The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
3vakler end Jorden og alle, som bor derpå, har jeg dog grundfæstet dens Støtter." - Sela.
4I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
4Til Dårerne siger jeg: "Vær ej Dårer!" og til de gudløse: "Løft ej Hornet,
5Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
5løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!"
6For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
6Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
7But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
7Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
8For in the hand of Yahweh there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
8Thi i HERRENs Hånd er et Bæger med skummende, krydet Vin. han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
9But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
9Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud;
10I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
10alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!