1God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
1(En Salme af Asaf.) Hedninger er trængt ind i din arvelod, Gud de har besmittet dit hellige Tempel og gjort Jerusalem til en Stenhob;
2They have given the dead bodies of your servants to be food for the birds of the sky, the flesh of your saints to the animals of the earth.
2de har givet Himlens Fugle dine Tjeneres Lig til Æde, Jordens vilde Dyr dine frommes Kød;
3Their blood they have shed like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
3deres Blod har de udøst som Vand omkring Jerusalem, ingen jorder dem;
4We have become a reproach to our neighbors, a scoffing and derision to those who are around us.
4vore Naboer er vi til Hån, vore Grander til Spot og Spe.
5How long, Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?
5Hvor længe vredes du, HERRE - for evigt? hvor længe skal din Nidkærhed lue som Ild?
6Pour out your wrath on the nations that don’t know you; on the kingdoms that don’t call on your name;
6Udøs din Vrede på Folk, der ikke kender dig, på Riger, som ikke påkalder dit Navn;
7For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
7thi de har opædt Jakob og lagt hans Bolig øde.
8Don’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.
8Tilregn os ikke Fædrenes Brøde, lad din Barmhjertighed komme os snarlig i Møde, thi vi er såre ringe,
9Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name’s sake.
9Hjælp os, vor Frelses Gud, for dit Navns Æres Skyld, fri os, forlad vore Synder for dit Navns Skyld!
10Why should the nations say, “Where is their God?” Let it be known among the nations, before our eyes, that vengeance for your servants’ blood is being poured out.
10Hvorfor skal Hedninger sige: "Hvor er deres Gud?" Lad dine Tjeneres udgydt Blod blive hævnet på Hedningerne for vore Øjne!
11Let the sighing of the prisoner come before you. According to the greatness of your power, preserve those who are sentenced to death.
11Lad de fangnes Suk nå hen for dit Åsyn, udløs Dødens Børn efter din Arms Vælde,
12Pay back to our neighbors seven times into their bosom their reproach with which they have reproached you, Lord.
12lad syvfold Gengæld ramme vore Naboer for Hånen, de viser dig, Herre!
13So we, your people and sheep of your pasture, will give you thanks forever. We will praise you forever, to all generations.
13Men vi dit Folk og den Hjord, du røgter, vi vil evindelig takke dig, forkynde din Pris fra Slægt til Slægt!