1He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
1Den der sidder i den Højestes Skjul og dvæler i den Almægtiges Skygge,
2I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
2siger til HERREN: Min Tilflugt, min Klippeborg, min Gud, på hvem jeg stoler.
3For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
3Thi han frier dig fra Fuglefængerens Snare, fra ødelæggende Pest;
4He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
4han dækker dig med sine Fjedre, under hans Vinger finder du Ly, hans Trofasthed er Skjold og Værge.
5You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
5Du frygter ej Nattens Rædsler, ej Pilen der flyver om Dagen
6nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
6ej Pesten, der sniger i Mørke, ej Middagens hærgende Sot.
7A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7Falder end tusinde ved din Side, ti Tusinde ved din højre Hånd, til dig når det ikke hen;
8You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
8du ser det kun med dit Øje, er kun Tilskuer ved de gudløses Straf;
9Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
9(thi du, HERRE, er min Tilflugt) den Højeste tog du til Bolig.
10no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
10Der times dig intet ondt, dit Telt kommer Plage ej nær;
11For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
11thi han byder sine Engle at vogte dig på alle dine Veje;
12They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
12de skal bære dig på deres Hænder, at du ikke skal støde din Fod på nogen Sten;
13You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
13du skal træde på Slanger og Øgler, trampe på Løver og Drager.
14“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
14"Da han klynger sig til mig, frier jeg ham ud, jeg bjærger ham, thi han kender mit Navn;
15He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
15kalder han på mig, svarer jeg ham, i Trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham Ære:
16I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”
16med et langt Liv mætter jeg ham og lader ham skue min Frelse!"