1Then what advantage does the Jew have? Or what is the profit of circumcision?
1Hvad er da Jødens Fortrin? eller hvad gavner Omskærelsen?
2Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.
2Meget alle Måder; først nemlig dette, at Guds Ord ere blevne dem betroede.
3For what if some were without faith? Will their lack of faith nullify the faithfulness of God?
3Thi hvad? om nogle vare utro, skal da deres Utroskab gøre Guds Trofasthed til intet?
4May it never be! Yes, let God be found true, but every man a liar. As it is written, “That you might be justified in your words, and might prevail when you come into judgment.” Psalm 51:4
4Det være langt fra! Gud må være sanddru, om end hvert Menneske er en Løgner, som der er skrevet: "For at du må kendes retfærdig i dine Ord og vinde, når du går i Rette."
5But if our unrighteousness commends the righteousness of God, what will we say? Is God unrighteous who inflicts wrath? I speak like men do.
5Men dersom vor Uretfærdighed beviser Guds Retfærdighed, hvad skulle vi da sige? er Gud da uretfærdig, han, som lader sin Vrede komme? (Jeg taler efter menneskelig Vis).
6May it never be! For then how will God judge the world?
6Det være langt fra! Thi hvorledes skal Gud ellers kunne dømme Verden?
7For if the truth of God through my lie abounded to his glory, why am I also still judged as a sinner?
7Men dersom Guds Sanddruhed ved min Løgn er bleven ham end mere til Forherligelse, hvorfor dømmes da jeg endnu som en Synder?
8Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), “Let us do evil, that good may come?” Those who say so are justly condemned.
8Og hvorfor skulde vi da ikke, som man bagvasker os for, og som nogle sige, at vi lære, gøre det onde, for at det gode kan komme deraf? Sådannes Dom er velforskyldt.
9What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
9Hvad da? have vi noget forud? Aldeles ikke; vi have jo ovenfor anklaget både Jøder og Grækere for alle at være under Synd,
10As it is written, “There is no one righteous; no, not one.
10som der er skrevet: "Der er ingen retfærdig, end ikke een;
11There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
11der er ingen forstandig, der er ingen, som søger efter Gud;
12They have all turned aside. They have together become unprofitable. There is no one who does good, no, not, so much as one.” Psalms 14:1-3; 53:1-3; Ecclesiastes 7:20
12alle ere afvegne, til Hobe ere de blevne uduelige, der er ingen, som øver Godhed, der er end ikke een."
13“Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.” Psalm 5:9 “The poison of vipers is under their lips”; Psalm 140:3
13"En åbnet Grav er deres Strube; med deres Tunger øvede de Svig;" "der er Slangegift under deres Læber;"
14“whose mouth is full of cursing and bitterness.” Psalm 10:7
14"deres Mund er fuld af Forbandelse og Beskhed;"
15“Their feet are swift to shed blood.
15"rappe ere deres Fødder til at udøse Blod;
16Destruction and misery are in their ways.
16der er Ødelæggelse og Elendighed på deres Veje,
17The way of peace, they haven’t known.” Isaiah 59:7-8
17og Freds Vej have de ikke kendt."
18“There is no fear of God before their eyes.” Psalm 36:1
18"Der er ikke Gudsfrygt for deres Øjne."
19Now we know that whatever things the law says, it speaks to those who are under the law, that every mouth may be closed, and all the world may be brought under the judgment of God.
19Men vi vide, at alt, hvad Loven siger, taler den til dem, som ere under Loven, for at hver Mund skal stoppes og hele Verden blive strafskyldig for Gud,
20Because by the works of the law, no flesh will be justified in his sight. For through the law comes the knowledge of sin.
20efterdi intet Kød vil blive retfærdiggjort for ham af Lovens Gerninger; thi ved Loven kommer Erkendelse af Synd.
21But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;
21Men nu er uden Lov Guds Retfærdighed åbenbaret, om hvilken der vidnes af Loven og Profeterne.
22even the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all and on all those who believe. For there is no distinction,
22nemlig Guds Retfærdighed ved Tro på Jesus Kristus, for alle og over alle dem, som tro; thi der er ikke Forskel.
23for all have sinned, and fall short of the glory of God;
23Alle have jo syndet, og dem fattes Æren fra Gud,
24being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus;
24og de blive retfærdiggjorte uforskyldt af hans Nåde ved den Forløsning, som er i Kristus Jesus,
25whom God set forth to be an atoning sacrifice or, a propitiation , through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God’s forbearance;
25hvem Gud fremstillede som Sonemiddel ved Troen på hans Blod for at vise sin Retfærdighed, fordi Gud i sin Langmodighed havde båret over med de forhen begåede Synder,
26to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
26for at vise sin Retfærdighed i den nærværende Tid, for at han kunde være retfærdig og retfærdiggøre den, som er af Tro på Jesus.
27Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith.
27Hvor er så vor Ros? Den er udelukket. Ved hvilken Lov? Gerningernes? Nej, men ved Troens Lov.
28We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
28Vi holde nemlig for, at Mennesket bliver retfærdiggjort ved Tro, uden Lovens Gerninger.
29Or is God the God of Jews only? Isn’t he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
29Eller er Gud alene Jøders Gud? mon ikke også Hedningers? Jo, også Hedningers;
30since indeed there is one God who will justify the circumcised by faith, and the uncircumcised through faith.
30så sandt som Gud er een og vil retfærdiggøre omskårne af Tro og uomskårne ved Troen.
31Do we then nullify the law through faith? May it never be! No, we establish the law.
31Gøre vi da Loven til intet ved Troen? Det være langt fra! Nej, vi hævde Loven.