1Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals: and the number of those who did the work according to their service was:
1داود و سرکردگان نظامی یک عده از اولادۀ آساف، هیمان و یدوتون را انتخاب کردند تا با نوای چنگ و رباب و دایره نبوت کنند. اینها فهرست نامهای کسانی است که برای این وظیفه تعیین شده بودند:
2of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
2از اولادۀ آساف: زَکور، یوسف، نَتَنیا و اَشرَئیلَه. آساف برحسب فرمان پادشاه نبوت می کرد و رهبری پسران خود را هم بعهده داشت.
3Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh.
3پسران یدوتون: جَدَلیا، صَری، اشعیا، شمعی، حَشَبیا و مَتتیا. این شش نفر تحت رهبری پدر خود، یدوتون با نوای چنگ نبوت می کردند و سرود حمد و سپاس خداوند را می نواختند.
4Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
4پسران هیمان: بُقَیا، مَتَنیا، عزیئیل، شبوئیل، یَریموت، حَنَنیا، حَنانی، اَلِیاتَه، جِدَلتی، رومَمتی ـ عَزَر، یُشبِقاشه، مَلوتی، هوتیر و مَحزیوت.
5All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
5همۀ اینها پسران هیمان، نبی پادشاه، بودند. خداوند قرار وعده ای که فرموده بود به او این افتخار را داد که دارای چهارده پسر و سه دختر شود.
6All these were under the hands of their father for song in the house of Yahweh, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
6آن ها تحت رهبری پدر خود با نواختن دایره، چنگ و رباب مشغول خدمت خداوند در عبادتگاه بودند. آساف، هیمان و یدوتون زیر نظارت پادشاه کار می کردند.
7The number of them, with their brothers who were instructed in singing to Yahweh, even all who were skillful, was two hundred eighty-eight.
7تعداد آن ها با خویشاوندان شان دوصد و هشتاد و هشت نفر بود و همۀ آن ها در فن موسیقی مهارت کامل داشتند تا سرود حمد و سپاس خداوند را بنوازند.
8They cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
8وظیفۀ هر کدام، از کوچک تا بزرگ، معلم و شاگرد، بحکم قرعه تعیین شده بود.
9Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brothers and sons were twelve:
9قرعۀ اول بنام یوسف، از خانوادۀ آساف افتاد و قرعۀ دوم بنام جَدَلیا و پسران و برادران او که دوازده نفر می شدند.
10the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve:
10قرعۀ سوم بنام زَکور و پسران و برادران او، دوازده نفر.
11the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve:
11قرعۀ چهارم بنام یزری و پسران و برادران او، دوازده نفر.
12the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve:
12قرعۀ پنجم بنام نَتَنیا و پسران و برادران او، دوازده نفر.
13the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve:
13قرعۀ ششم بنام بُقَیا و پسران و برادران او، دوازده نفر.
14the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve:
14قرعۀ هفتم بنام یِشَرئیله و پسران و برادران او، دوازده نفر.
15the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve:
15قرعۀ هشتم بنام اشعیا و پسران و برادران او، دوازده نفر.
16the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve:
16قرعۀ نهم بنام مَتَنیا و پسران و برادران او، دوازده نفر.
17the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve:
17قرعۀ دهم بنام شِمعی و پسران و برادران او، دوازده نفر.
18the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve:
18قرعۀ یازدهم بنام عَزرئیل و پسران و برادران او، دوازده نفر.
19the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve:
19قرعۀ دوازدهم بنام حَشَبیا و پسران و برادران او، دوازده نفر.
20for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve:
20قرعۀ سیزدهم بنام شوبائیل و پسران و برادران او، دوازده نفر.
21for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve:
21قرعۀ چهاردهم بنام مَتتیا و پسران و برادران او، دوازده نفر.
22for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve:
22قرعۀ پانزدهم بنام یَریموت و پسران و برادران او، دوازده نفر.
23for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve:
23قرعۀ شانزدهم بنام حَنَنیا و پسران و برادران او، دوازده نفر.
24for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve:
24قرعۀ هفدهم بنام یُشبِقاشه و پسران و برادران او، دوازده نفر.
25for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve:
25قرعۀ هجدهم بنام حَنانی و پسران و برادران او، دوازده نفر.
26for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve:
26قرعۀ نوزدهم بنام مَلوتی و پسران برادران او، دوازده نفر.
27for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve:
27قرعۀ بیستم بنام اِیلِیاتَه و پسران و برادران او، دوازده نفر.
28for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve:
28قرعۀ بیست و یکم بنام هوتیر و پسران و برادران او، دوازده نفر.
29for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve:
29قرعۀ بیست و دوم بنام جِدَلتی و پسران و برادران او، دوازده نفر.
30for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve:
30قرعۀ بیست و سوم بنام مَحزیوت و پسران و برادران او، دوازده نفر.قرعۀ بیست و چهارم بنام رومَمتی عَزَر و پسران و برادران او، دوازده نفر.
31for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.
31قرعۀ بیست و چهارم بنام رومَمتی عَزَر و پسران و برادران او، دوازده نفر.