1The second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families. Their inheritance was in the midst of the inheritance of the children of Judah.
1دفعۀ دوم نوبت خانواده های قبیلۀ شَمعون بود. ساحۀ ملکیت شان تا سرزمین یهودا می رسید.
2They had for their inheritance Beersheba (or Sheba), Moladah,
2و شامل این شهرها بود: بئر شَبَع، شَبَع، مولاده، حَزر شوعل، بالَح، عاصَم، اَلتُولَد، بِتُول، حُرمه، صِقلَغ، بیت مَرکَبوت، حَزر سوسَه، بیت لباعوت و شاروحَن. جمله سیزده شهر با دهات اطراف آن ها. عین، رِمون، عاتَر و عاشان، جمله چهار شهر با دهات اطراف آن ها.
3Hazar Shual, Balah, Ezem,
3این ساحه با تمام شهرها و دهات اطراف که تا بَعلَت بئیر (یا رامه)، در جنوب ادامه داشت به خانواده های قبیلۀ شَمعون تعلق گرفت.
4Eltolad, Bethul, Hormah,
4چون ساحۀ ملکیت قبیلۀ یهودا بیش از نیاز آنان بود، بنابران قسمتی از آن را به قبیلۀ شَمعون دادند.
5Ziklag, Beth Marcaboth, Hazar Susah,
5قرعۀ سوم بنام خانواده های قبیلۀ زبولون اصابت کرد. وسعت ساحۀ ملکیت آن ها تا به سارید می رسید.
6Beth Lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities with their villages;
6از آنجا به طرف غرب به مَرعَلَه و دباشه و تا وادی مشرق یُقنِعام ادامه داشت.
7Ain, Rimmon, Ether, and Ashan; four cities with their villages;
7از سارید بطرف مشرق به سرحد کِسلُوت تابور و بعد به دابَره و تا یافیع می رسید.
8and all the villages that were around these cities to Baalath Beer, Ramah of the South. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
8از آنجا به طرف مشرق تا جَت حافر و عِت قاصِین و بعد از راه نَیعه بطرف رِمون می رفت.
9Out of the part of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon; for the portion of the children of Judah was too much for them. Therefore the children of Simeon had inheritance in the midst of their inheritance.
9از طرف شمال به حَناتون دور خورده به وادی یِفتَح ئیل ختم می شد.
10The third lot came up for the children of Zebulun according to their families. The border of their inheritance was to Sarid.
10این ساحه شامل شهرهای قَطَه، نَهلال، شِمرون، یَدالَه و بیت لحم که با دهات اطراف آن ها، جمله دوازده شهر بودند.
11Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam.
11دفعۀ چهارم قرعه بنام خانواده های ایسَسکار برآمد. ساحۀ ملکیت آن ها شامل شهرهای یِزرعیل، کِسلُوت، شونم، حَفارایم، شَیئون، اَناحَره، رَبیت، قِشیون، آبَص، رَمَه، عین جَنیم، عین حَده و بیت فَسیس بود. سرحد این سرزمین با تابور، شَحصیمه و بیت شَمس هم تماس داشت و تا اُردن می رسید. این بود ملکیت خانواده های قبیلۀ ایسَسکار. جمله دوازده شهر با دهات اطراف آن ها.
12It turned from Sarid eastward toward the sunrise to the border of Chisloth Tabor. It went out to Daberath, and went up to Japhia.
12قرعۀ پنجم به نام خانواده های قبیلۀ اَشیر اصابت کرد. ساحۀ ملکیت شان حلقه، حَلی، باطَن، اَکشاف، اَلمَلَک، عَمعاد و مِشال بود. و سرحد غربی آن به کَرمَل و شیحور لِبنَه تماس داشت.
13From there it passed along eastward to Gath Hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretches to Neah.
13بعد سرحد مذکور بطرف شرق دور خورده به بیت داجون و از آنجا به زبولون و وادی یِفتَح ئیل در شمال رسیده بعد بطرف بیت عامَق و نَعِی ئیل و سپس بطرف شمال به کابول،
14The border turned around it on the north to Hannathon; and it ended at the valley of Iphtah El;
14حِبرون؛ رِحوب، حَمون، قانه و تا به سِیدونِ بزرگ ادامه داشت.
15Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages.
15از آنجا به سرحد رامه پیچیده به شهر مستحکم صور می رسید. از آن نقطه تا حوسه ادامه پیدا کرده انتهای آن در ناحیه اَکزِیب در بحر مدیترانه بود.
16This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
16این ساحه شامل عُمه، عَفیق و رِحوب نیز بود. جمله بیست و دو شهر با دهات اطراف آن ها.
17The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
17این شهرها با دهات شان مربوط ملکیت قبیلۀ اَشیر بودند.
18Their border was to Jezreel, Chesulloth, Shunem,
18قرعۀ ششُم به نام خانواده های قبیلۀ نَفتالی برآمد.
19Hapharaim, Shion, Anaharath,
19سرحد ملکیت آن ها از حالَف (در بلوطی که در صَعَنَیم است) شروع شده به اَدامی، ناقَب، یبنئیل و تا لَقوم ادامه داشت و انتهای آن در دریای اُردن بود.
20Rabbith, Kishion, Ebez,
20از آنجا به طرف غرب پیچیده به ازنوت تابور و بعد به حقوق می رسید. و با زبولون در جنوب، با اَشیر در مغرب و با دریای اُردن در مشرق تماس داشت.
21Remeth, Engannim, En Haddah, and Beth Pazzez.
21شهرهای مستحکم آن صِدیم، صَیر، حَمَت، رَقَت، کِنارَت،
22The border reached to Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. Their border ended at the Jordan: sixteen cities with their villages.
22اَدامَه، رامه، حاصور،
23This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities with their villages.
23قادِش، اذرَعَی، عین حاصور،
24The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
24یَرون، مِجدَل ئیل، حوریم، بیت عَناه و بیت شَمس بودند. جمله نوزده شهر با دهات اطراف آن ها.
25Their border was Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
25این بود ملکیت خانواده های قبیلۀ نَفتالی با شهرها و دهات آن ها.
26Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath.
26قرعۀ هفتم به نام خانواده های قبیلۀ دان اصابت کرد.
27It turned toward the sunrise to Beth Dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah El northward to Beth Emek and Neiel. It went out to Cabul on the left hand,
27ساحۀ ملکیت شان شامل شهرهای زُرعه، اَشتاوُل، عِیر شَمس،
28and Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, even to great Sidon.
28شِعَلبین، اَیَلون، یتلَه،
29The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib;
29اَیَلون، تِمنَه، عَقرُون،
30Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty-two cities with their villages.
30اَلتَقِی، جِبتون، بَعله،
31This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
31یهود، بنی بَرق، جَت رِمون،
32The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.
32میاه یَرقون، رَقون و ساحۀ اطراف یافا بود.
33Their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, Adaminekeb, and Jabneel, to Lakkum. It ended at the Jordan.
33وقتی قبیلۀ دان ملکیت خود را از دست دادند به لَشَم حمله نموده آنرا تصرف کردند. مردم آنجا را با دَم شمشیر کشتند و در آنجا سکونت اختیار کردند. و نام آن شهر را از لَشَم به دان، که اسم جد شان بود، تبدیل نمودند.
34The border turned westward to Aznoth Tabor, and went out from there to Hukkok. It reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrise.
34این شهرها و دهات اطراف آن ها متعلق به خانواده های قبیلۀ دان بودند.
35The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
35بعد از آنکه مردم اسرائیل تقسیمات زمین را تمام کردند، به یوشع پسر نون یک حصه زمین را به ملکیت او دادند.
36Adamah, Ramah, Hazor,
36و قرار امر خداوند و خواهش خودش، شهر تِمنَه سارَح را که در کوهستان افرایم بود برای او تعیین کردند. یوشع آنرا از سر آباد کرد و در آنجا سکونت اختیار نمود.به این ترتیب، اَلِعازار کاهن، یوشع پسر نون و سرکردگان خانواده های قبایل اسرائیل آن سرزمین را در حضور خداوند، در راه دخول خیمۀ عبادت در شیلوه تقسیم کردند. پس کار تقسیم زمین تمام شد.
37Kedesh, Edrei, En Hazor,
37به این ترتیب، اَلِعازار کاهن، یوشع پسر نون و سرکردگان خانواده های قبایل اسرائیل آن سرزمین را در حضور خداوند، در راه دخول خیمۀ عبادت در شیلوه تقسیم کردند. پس کار تقسیم زمین تمام شد.
38Iron, Migdal El, Horem, Beth Anath, and Beth Shemesh; nineteen cities with their villages.
39This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities with their villages.
40The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
41The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh,
42Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
44Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
45Jehud, Bene Berak, Gath Rimmon,
46Me Jarkon, and Rakkon, with the border over against Joppa.
47The border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and possessed it, and lived therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.
48This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
49So they made an end of distributing the land for inheritance by its borders. The children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun in their midst.
50According to the commandment of Yahweh, they gave him the city which he asked, even Timnathserah in the hill country of Ephraim; and he built the city, and lived there.
51These are the inheritances, which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers’ houses of the tribes of the children of Israel, distributed for inheritance by lot in Shiloh before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting. So they made an end of dividing the land.