1Praise Yah! Psalm 111 is an acrostic poem, with each verse after the initial “Praise Yah!” starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav). I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
1هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
خداوند را با تمامی دل در مجلس راستکاران و در میان جماعت قوم سپاس می گویم.
2Yahweh’s works are great, pondered by all those who delight in them.
2کارهای خداوند عظیم اند و همۀ کسانیکه به آن ها رغبت دارند در آن ها جستجو می کنند.
3His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
3کار خداوند پُر جلال و شکوهمند است و عدالت وی استوار تا به ابد.
4He has caused his wonderful works to be remembered. Yahweh is gracious and merciful.
4معجزات او برای همیشه یاد می گردند. خداوند بخشنده و رحیم است.
5He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
5برای ترسندگان خود روزی فراهم می سازد و به عهد خود وفا می کند تا ابدالآباد.
6He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
6قدرت اعمال خود را با عطا کردن سرزمین امت ها برای قوم برگزیدۀ خود، به آن ها نشان داده است.
7The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
7کارهای دستهایش راستی و انصاف است و همۀ احکام او قابل اعتماد.
8They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
8آن ها تا به ابد پایدار هستند و بر اساس راستی و درستی انجام یافته اند.
9He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
9فدیه ای برای قوم برگزیدۀ خود فرستاد و پیمان خویش را تا به ابد برقرار فرمود. نام او مقدس و مهیب است.ترس خداوند ابتدای حکمت است. خردمندی نیکو برای همۀ کسانی است که آنرا در نظر دارند و انجام می دهند. حمد خداوند پایدار است تا به ابد.
10The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!
10ترس خداوند ابتدای حکمت است. خردمندی نیکو برای همۀ کسانی است که آنرا در نظر دارند و انجام می دهند. حمد خداوند پایدار است تا به ابد.