1Praise Yah! Praise the name of Yahweh! Praise him, you servants of Yahweh,
1هَلّلِویاه، سپاس به خداوند، نام خداوند را ستایش کنید! ای بندگانِ خداوند، او را ستایش کنید،
2you who stand in the house of Yahweh, in the courts of our God’s house.
2ای شما که در خانۀ خداوند و در صحن های خانۀ خدای ما می ایستید.
3Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
3خداوند را شکر کنید، زیرا او نیکوست! نام او را ستایش کنید، زیرا که دلپسند است.
4For Yah has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession.
4زیرا که خداوند یعقوب را برای خود برگزید و اسرائیل را به جهت مِلکِ خاصِ خویش.
5For I know that Yahweh is great, that our Lord is above all gods.
5می دانم که خداوند بزرگ است و خداوند ما برتر از همه خدایان است.
6Whatever Yahweh pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
6هرآنچه خداوند خواست آنرا کرد، در آسمان و زمین و در بحر و در همۀ عمق ها.
7who causes the clouds to rise from the ends of the earth; who makes lightnings with the rain; who brings forth the wind out of his treasuries;
7ابر ها را از دورترین نقاط روی زمین جمع می کند، رعد و برق را برای باران می سازد و باد و طوفان را از مخزنهای خویش بیرون می آورد.
8Who struck the firstborn of Egypt, both of man and animal;
8نخست زادگان مصر را کشت، هم از انسان و هم از حیوانات.
9Who sent signs and wonders into the midst of you, Egypt, on Pharaoh, and on all his servants;
9در وسط تو ای مصر، معجزات و کارهای شگفت انگیز را بر ضد فرعون و جمیع بندگان وی فرستاد.
10who struck many nations, and killed mighty kings,
10اقوام بسیار را زد و پادشاهان مقتدر را نابود کرد
11Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan,
11که در آن جمله سیحون پادشاه اموریان، عوج پادشاه باشان و همه پادشاهان ممالک کنعان شامل بودند.
12and gave their land for a heritage, a heritage to Israel, his people.
12بعد کشورهای شان را به قوم برگزیدۀ خود، یعنی اسرائیل بخشید.
13Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, throughout all generations.
13ای خداوند، نام تو تا به ابد باقی است و یاد تو نسل اندر نسل.
14For Yahweh will judge his people, and have compassion on his servants.
14زیرا خداوند قوم برگزیدۀ خود را داوری نموده و بر بندگان خویش شفقت خواهد فرمود.
15The idols of the nations are silver and gold, the work of men’s hands.
15بتهای اقوام دیگر از طلا و نقره می باشند و ساختۀ دست بشر هستند.
16They have mouths, but they can’t speak. They have eyes, but they can’t see.
16دهان دارند، اما سخن نمی گویند. چشم دارند، ولی نمی بینند.
17They have ears, but they can’t hear; neither is there any breath in their mouths.
17گوش دارند، اما نمی شنوند و در دهان شان هیچ نَفَس نیست.
18Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
18کسانی که این بتها را می سازند و همچنان اشخاصی که به آن ها توکل می کنند، مثل بتهای شان بی شعور هستند.
19House of Israel, praise Yahweh! House of Aaron, praise Yahweh!
19ای خاندان اسرائیل، خداوند را متبارک خوانید. ای خاندان هارون، خداوند را ستایش کنید.
20House of Levi, praise Yahweh! You who fear Yahweh, praise Yahweh!
20ای خاندان لاوی، خداوند را متبارک خوانید. ای ترسندگان خداوند، خداوند را ستایش کنید.خداوند از سهیون متبارک باد، که در اورشلیم ساکن است.
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند.
21Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells at Jerusalem. Praise Yah!
21خداوند از سهیون متبارک باد، که در اورشلیم ساکن است.
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند.