1Praise Yah! Praise Yahweh, my soul.
1هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
ای جان من خداوند را ستایش کن!
2While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
2تا زنده هستم، خداوند را حمد خواهم گفت و تا وقتیکه وجود دارم برای خدای خود خواهم سرائید.
3Don’t put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.
3بر رؤسا توکل مکنید و نه بر آدم فانی که نزد او اعانتی نیست.
4His spirit departs, and he returns to the earth. In that very day, his thoughts perish.
4روح او بیرون می رود و او به خاک خود بر می گردد و در همان روز فکرهایش نابود می شود.
5Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God:
5خوشا به حال کسی که خدای یعقوب مددگار اوست، که امید او بر خداوند، خدای وی می باشد.
6who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;
6او آسمان و زمین را آفرید و بحر و آنچه را که در آنهاست؛ که راستی را تا به ابد نگاه می دارد.
7who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. Yahweh frees the prisoners.
7او مظلومان را دادرسی می کند و گرسنگان را نان می بخشد. خداوند اسیران را آزاد می سازد.
8Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous.
8خداوند چشمان نابینایان را باز می کند و خم شدگان را بر می افرازد. خداوند عادلان را دوست می دارد.
9Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but the way of the wicked he turns upside down.
9خداوند بیگانگان را محافظت می کند و از یتیمان و بیوه زنان نگهداری می نماید، لیکن طریق شریران را کج می سازد.خداوند تا به ابد سلطنت می کند و خدای تو ای سهیون، نسل اندر نسل.
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!
10Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
10خداوند تا به ابد سلطنت می کند و خدای تو ای سهیون، نسل اندر نسل.
هَلّلِویاه، سپاس به خداوند!