World English Bible

Dari

Psalms

33

1Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
1ای عادلان در خداوند خوشی کنید، زیرا خداوند را ستودن زیبندۀ راستدلان است.
2Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
2خداوند را با آهنگ چنگ ستایش کنید و با رباب سرود حمد او را بنوازید.
3Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
3با سرودهای نو او را تمجید نمائید و با مهارت و آواز بلند بسرائید.
4For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
4کلام خداوند برحق است و همه کارهای او قابل اعتماد.
5He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
5خداوند عدالت و انصاف را دوست دارد. زمین از رحمت او پُر است.
6By Yahweh’s word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
6به کلام خداوند آسمان ها آفریده شد و با یک کلمه ای که از او صادر شد، آفتاب، مهتاب و ستارگان بوجود آمدند.
7He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
7آب های بحر را در یک جا جمع کرد آب های عمیق را در مخزنها ذخیره نمود.
8Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8ای تمام روی زمین، از خداوند بترسید، و ای جمیع مردم جهان، در حضور او با ترس و احترام بیائید،
9For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
9زیرا که خداوند گفت و شد؛ به امر او همه چیز برقرار گردید.
10Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
10خداوند تصامیم ملتها را بی اثر می سازد و نقشه های اقوام جهان را نیست می گرداند.
11The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
11اما مشورت خداوند تا به ابد پایدار است و خواسته های او در تمام زمانه ها.
12Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
12خوشا به حال ملتی که خداوند، خدای ایشان است و قومی که خداوند ایشان را برای خود برگزیده است.
13Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
13خداوند از آسمان نگاه می کند و همۀ بنی آدم را می بیند.
14From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
14او از بالای تخت ملکوتی خویش تمام ساکنان جهان را زیر نظر دارد.
15he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
15او که آفرینندۀ دلهاست، از افکار و کردار انسان آگاه می باشد.
16There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
16پادشاه به زیادی لشکر پیروز نمی گردد و هیچ عسکری به قوّت بازوی خود رهایی نمی یابد.
17A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
17امید بستن به اسپ جنگی کار بیهوده ای است. قوّت آن نمی تواند کسی را نجات دهد.
18Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
18اما چشمان خداوند مراقب کسانی است که از او می ترسند و بر رحمت او اتکاء دارند.
19to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
19تا جان آن ها را از مرگ نجات دهد و در زمان قحطی ایشان را زنده نگاه دارد.
20Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
20امید ما بر خداوند است. او مددگار و سپر ماست.
21For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
21دلهای ما در او خوشی می کند زیرا به نام مقدس او توکل می کنیم.ای خداوند، رحمت تو بر ما باد، زیرا چشم امید ما فقط به سوی تو است.
22Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
22ای خداوند، رحمت تو بر ما باد، زیرا چشم امید ما فقط به سوی تو است.