World English Bible

Dari

Psalms

34

1I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
1خداوند را همیشه ستایش می کنم؛ شکر و سپاس او همواره بر زبانم جاری است.
2My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it, and be glad.
2جان من در خداوند فخر می کند. مسکینان این را می شنوند و خوشحال می شوند.
3Oh magnify Yahweh with me. Let us exalt his name together.
3بیائید خداوند را تمجید کنیم و با هم نام او را ستایش کنیم.
4I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
4خداوند را طلبیدم و او مرا اجابت فرمود و از قید جمیع ترسهایم آزاد کرد.
5They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
5آنهائی که بسوی او نظر می کنند، منور می گردند و هرگز خجل نخواهند شد.
6This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
6این حقیر فریاد برآورد و خداوند او را شنید و او را از همۀ سختی هایش نجات داد.
7The angel of Yahweh encamps around those who fear him, and delivers them.
7فرشتۀ خداوند گرداگرد مردم خداترس است. او ایشان را محافظت کرده و می رهاند.
8Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
8بچشید و ببینید که خداوند نیکو است. خوشا به حال کسی که به او پناه می برد.
9Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
9ای مقدسین خداوند از او بترسید، زیرا شخص خداترس محتاج به هیچ چیزی نمی باشد.
10The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
10شیرها نیز نیازمند و گرسنه می گردند، اما کسانی که جویای خداوند هستند، از هیچ نعمت نیکو بی بهره نمی باشند.
11Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
11ای فرزندان، بیائید و به من گوش بدهید تا به شما درس خداترسی را بیاموزم.
12Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
12آیا آرزومند زندگی هستی و دوست داری که عمر طولانی داشته باشی تا سعادت و نیکویی را ببینی؟
13Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
13پس خود را از بدی و لبهایت را از سخنان فریبنده نگاه دار.
14Depart from evil, and do good. seek peace, and pursue it.
14از شرارت دوری نما و نیکویی کن؛ جویای صلح باش و جهت برقراری آن کوشش نما.
15Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
15چشمان خداوند بسوی عادلان است و گوشهای وی متوجه فریاد ایشان.
16Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
16روی خداوند ضد شریران است تا اثر ایشان را از زمین محو سازد.
17The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
17وقتی راستکاران فریاد بر می آورند، خداوند ایشان را شنیده و از تمام سختی ها نجات می دهد.
18Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
18خداوند نزدیک دل شکستگان است و آنانی را که افسرده و اندوهگین اند، نجات می دهد.
19Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
19رنج و زحمات شخص عادل زیاد است، اما خداوند او را از همۀ آن ها می رهاند.
20He protects all of his bones. Not one of them is broken.
20خداوند تمام استخوانهای او را حفظ می کند و نمی گذارد حتی یکی از آن ها شکسته شود.
21Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
21شریر از شرارت خود هلاک می گردد و دشمنان شخص عادل مورد بازخواست قرار می گیرند.خداوند جان بندگان خود را نجات می دهد و از کسانی که به او پناه می برند بازخواست نمی شود.
22Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
22خداوند جان بندگان خود را نجات می دهد و از کسانی که به او پناه می برند بازخواست نمی شود.