World English Bible

Dari

Psalms

52

1Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
1ای متکبر چرا از بدی فخر می کنی؟ رحمت خدا همیشه پایدار است.
2Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
2زبان تو ای حیله گر، مثل تیغ تیز، شرارت را اختراع می کند.
3You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
3بدی را زیادتر از نیکویی دوست می داری و دروغ را بیشتر از راستگویی.
4You love all devouring words, you deceitful tongue.
4همۀ سخنان تباه کننده را دوست می داری، ای زبان فریبنده.
5God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
5خدا نیز ترا برای همیشه نابود می کند. ترا از خانه ات ربوده و می راند و از زمین زندگان ریشه کن می سازد.
6The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
6عادلان این را دیده، می ترسند و بر او می خندند:
7“Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
7«این شخص را ببینید که بر خدا توکل نکرد، بلکه متکی به ثروت سرشار خود بود و از بدی خویش خود را زورآور ساخت.»
8But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
8اما من مثل درخت سرسبز زیتون در خانۀ خدا هستم و به رحمت خدا تا به ابد توکل می دارم.تو را برای هر آنچه انجام داده ای تا به ابد شکر می گویم و امید من به نام تو است که در نزد مقدسان تو نیکوست.
9I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.
9تو را برای هر آنچه انجام داده ای تا به ابد شکر می گویم و امید من به نام تو است که در نزد مقدسان تو نیکوست.