1Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
1خدایا بر من رحم کن، زیرا که انسان مرا به شدت تعقیب می کند، تمامی روز با من جنگ کرده و مرا اذیت می نماید.
2My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
2دشمنانم تمامی روز مرا به شدت تعقیب می کنند، زیرا بسیارند آنانی که با غرور بر ضد من می جنگند.
3When I am afraid, I will put my trust in you.
3هنگامیکه ترسان شوم، به تو توکل خواهم داشت.
4In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
4در خدا کلام او را ستایش می کنم. بر خدا توکل می کنم و نمی ترسم. انسان فانی به من چه می تواند کرد؟
5All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
5هر روز سخنان مرا منحرف می سازند و همه فکرهای ایشان دربارۀ من برای بدی است.
6They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
6همگی همدست شده اند و در کمین من هستند. در هر قدم مرا تعقیب می کنند و قصد کشتنم را دارند.
7Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
7آیا آن ها به سبب شرارت خود نجات خواهند یافت؟ ای خدا امت ها را در غضب خویش بینداز.
8You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren’t they in your book?
8تو روزهای آوارگی مرا شمرده و حساب اشکهایم را می دانی و در دفترت ثبت کرده ای.
9Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
9در آن روزی که خداوند را یاد کنم، دشمنانم بر می گردند و می گریزند. این را می دانم زیرا خدا با من است.
10In God, I will praise his word. In Yahweh, I will praise his word.
10در خدا کلام او را ستایش می کنم. در خداوند کلام او را ستایش می کنم.
11I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
11بر خدا توکل می کنم پس نمی ترسم. انسان فانی به من چه می تواند کرد؟
12Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
12ای خدا به وعده های که داده ام وفا می کنم و قربانی های شکرگزاری را در پیشگاه تو تقدیم می کنم.زیرا که تو جان مرا از مرگ نجات دادی و پاهایم را از لغزیدن نگاه داشتی تا در نور حیات در حضور خدا راه روم.
13For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
13زیرا که تو جان مرا از مرگ نجات دادی و پاهایم را از لغزیدن نگاه داشتی تا در نور حیات در حضور خدا راه روم.