World English Bible

Esperanto

Psalms

115

1Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
1Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
2Why should the nations say, “Where is their God, now?”
2Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
3But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
3Sed nia Dio estas en la cxielo; CXion, kion Li deziras, Li faras.
4Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
4Iliaj idoloj estas argxento kaj oro, Faritajxo de homaj manoj.
5They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
5Busxon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
6They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
6Orelojn ili havas, sed ne auxdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
7They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
7Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorgxo.
8Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
8Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, CXiuj, kiuj ilin fidas.
9Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
9Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
10House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
11You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj sxildo.
12Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
12La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
13He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
13Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
14May Yahweh increase you more and more, you and your children.
14La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
15Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
15Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la cxielon kaj la teron.
16The heavens are the heavens of Yahweh; but the earth has he given to the children of men.
16La cxielo estas cxielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
17The dead don’t praise Yah, neither any who go down into silence;
17Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
18But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!
18Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!