1Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
1Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa.
2Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
2Julista, sinä Israelin kansa: iäti kestää hänen armonsa.
3Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
3Julista, sinä Aaronin suku: iäti kestää hänen armonsa.
4Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
4Julistakaa, te Herran palvelijat: iäti kestää hänen armonsa.
5Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
5Ahdingossani minä huusin Herraa. Hän kuuli ja avasi tien.
6Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
6Kun Herra on minun kanssani, en minä mitään pelkää. Mitä voisivat ihmiset silloin?
7Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
7Kun Herra on minun kanssani, hän tuo minulle avun, ja pelotta katson vihollisiani.
8It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
8On parempi turvata Herraan kuin luottaa ihmisten apuun.
9It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
9On parempi turvata Herraan kuin luottaa mahtavien apuun.
10All the nations surrounded me, but in the name of Yahweh, I cut them off.
10Viholliset saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät!
11They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.
11He piirittivät ja saartoivat minut, mutta Herran nimessä minä nujerran heidät!
12They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the name of Yahweh I cut them off.
12He piirittivät minua kuin mehiläisparvi, mutta hetkessä he hävisivät kuin palavat ohdakkeet. Herran nimessä minä nujerran heidät!
13You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
13He syöksivät minut lähes tuhoon, mutta Herra tuli avukseni.
14Yah is my strength and song. He has become my salvation.
14Herra on minun väkeni ja voimani. Hän pelasti minut.
15The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
15Kuulkaa, miten voitonhuuto kajahtaa, riemu raikuu pelastettujen majoilta: Herran käsi on voimallinen!
16The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
16Herran käsi on meidän yllämme. Herran käsi on voimallinen!
17I will not die, but live, and declare Yah’s works.
17Minä en kuole, vaan elän ja kerron Herran teoista.
18Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
18Hän kyllä kuritti minua mutta ei antanut kuoleman valtaan.
19Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
19Avatkaa minulle vanhurskauden portit! Niistä käyn sisään kiittämään Herraa.
20This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
20Tämä on Herran portti, josta vanhurskaat saavat käydä.
21I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
21Minä kiitän sinua siitä, että kuulit minua ja pelastit minut.
22The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
22Kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on nyt kulmakivi.
23This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
23Herra tämän teki, Herra teki ihmeen silmiemme edessä.
24This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
24Tämän päivän on Herra tehnyt, iloitkaa ja riemuitkaa siitä!
25Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
25Hoosianna! Herra, anna meille apusi! Oi Herra, anna menestys!
26Blessed is he who comes in the name of Yahweh! We have blessed you out of the house of Yahweh.
26Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimessä. Herran huoneesta teidät siunataan.
27Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
27Herra on Jumala! Hän antoi valonsa meille. Käykää kulkueena lehvät käsissä, ulottakaa piirinne alttarin sarviin.
28You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
28Sinä olet Jumalani, sinua minä kiitän, Jumala, sinua minä suuresti ylistän.
29Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
29Kiittäkää Herraa! Hän on hyvä, iäti kestää hänen armonsa!