World English Bible

Pyhä Raamattu

Psalms

17

1Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn’t go out of deceitful lips.
1Daavidin rukous. Herra, kuule minua, minä etsin oikeutta! Kuule minun avunhuutoni, ota vastaan rukoukseni. Minä puhun sinulle vilpittömin huulin.
2Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
2Sinulta saan oikean tuomion, sinun silmäsi näkevät, mikä on totta.
3You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
3Sinä tutkit sydämeni, yölläkin sinä minua tarkkaat, sinä koettelet minua mutta et löydä minusta mitään väärää. Minun suuni ei puhu pahaa.
4As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
4En ole tehnyt niin kuin muut tekevät. Olen totellut sinua ja välttänyt väkivallan teitä.
5My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
5Sinun poluillasi minä olen pysynyt, jalkani eivät ole horjahtaneet sinun tieltäsi pois.
6I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
6Minä huudan sinua avuksi, Jumala, ja sinä vastaat minulle. Kuuntele minua, kuule, mitä puhun sinulle.
7Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
7Osoita minulle ihmeellistä hyvyyttäsi! Sinä pelastat väkevällä kädelläsi kaikki ne, jotka etsivät sinusta turvaa vihamiesten uhatessa.
8Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
8Varjele minua niin kuin silmäterääsi, peitä minut siipiesi suojaan --
9from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
9jumalattomat väijyvät henkeäni, veriviholliseni saartavat minut!
10They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
10He ovat kovettaneet sydämensä ja puhuvat röyhkeästi ylvästellen.
11They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
11Nyt he ovat jo kintereilläni ja piirittävät minut, vaanivat tilaisuutta iskeäkseen minut maahan.
12He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
12He ovat kuin saalista himoitseva leijona, kuin piilopaikassaan väijyvä peto.
13Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
13Riennä avuksi, Herra! Astu jumalattomia vastaan, paina heidät polvilleen! Pelasta minut miekallasi!
14from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
14Vapauta minut kädelläsi, Herra, pahojen ihmisten vallasta, noiden ihmisten, joille tämä elämä on kaikki. Suojattiesi vatsan sinä täytät, heidän lapsensa saavat syödä kyllikseen, ja ruokaa riittää lastenkin lapsille.
15As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.
15Minä saan nähdä sinun kasvosi, sillä minä olen viaton. Kun herään unesta, sinun läsnäolosi ravitsee minut.