1These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
1אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון׃
2Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
2דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃
3The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah; which three were born to him of Shua’s daughter the Canaanitess. Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of Yahweh; “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. and he killed him.
3בני יהודה ער ואונן ושלה שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה וימיתהו׃
4Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. All the sons of Judah were five.
4ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה׃
5The sons of Perez: Hezron, and Hamul.
5בני פרץ חצרון וחמול׃
6The sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; five of them in all.
6ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע כלם חמשה׃
7The sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.
7ובני כרמי עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם׃
8The sons of Ethan: Azariah.
8ובני איתן עזריה׃
9The sons also of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
9ובני חצרון אשר נולד לו את ירחמאל ואת רם ואת כלובי׃
10Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
10ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
11and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
11ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
12and Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;
12ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי׃
13and Jesse became the father of his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
13ואישי הוליד את בכרו את אליאב ואבינדב השני ושמעא השלישי׃
14Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
14נתנאל הרביעי רדי החמישי׃
15Ozem the sixth, David the seventh;
15אצם הששי דויד השבעי׃
16and their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
16ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשה אל שלשה׃
17Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
17ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי׃
18Caleb the son of Hezron became the father of children of Azubah his wife, and of Jerioth; and these were her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
18וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון׃
19Azubah died, and Caleb took to him Ephrath, who bore him Hur.
19ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור׃
20Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.
20וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל׃
21Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
21ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב׃
22Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
22ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד׃
23Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath, and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir the father of Gilead.
23ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד׃
24After that Hezron was dead in Caleb Ephrathah, then Abijah Hezron’s wife bore him Ashhur the father of Tekoa.
24ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע׃
25The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
25ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה׃
26Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
26ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם׃
27The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were Maaz, and Jamin, and Eker.
27ויהיו בני רם בכור ירחמאל מעץ וימין ועקר׃
28The sons of Onam were Shammai, and Jada. The sons of Shammai: Nadab, and Abishur.
28ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור׃
29The name of the wife of Abishur was Abihail; and she bore him Ahban, and Molid.
29ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד׃
30The sons of Nadab: Seled, and Appaim; but Seled died without children.
30ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים׃
31The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai.
31ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי׃
32The sons of Jada the brother of Shammai: Jether, and Jonathan; and Jether died without children.
32ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים׃
33The sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
33ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל׃
34Now Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha.
34ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע׃
35Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.
35ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי׃
36Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,
36ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד׃
37and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,
37וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד׃
38and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,
38ועובד הוליד את יהוא ויהוא הוליד את עזריה׃
39and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,
39ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה׃
40and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,
40ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום׃
41and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.
41ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע׃
42The sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
42ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון׃
43The sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
43ובני חברון קרח ותפח ורקם ושמע׃
44Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.
44ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי׃
45The son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth Zur.
45ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור׃
46Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran became the father of Gazez.
46ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז׃
47The sons of Jahdai: Regem, and Jothan, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
47ובני יהדי רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף׃
48Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
48פלגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה׃
49She bore also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena, and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
49ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה׃
50These were the sons of Caleb, the son of Hur, the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
50אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה שובל אבי קרית יערים׃
51Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth Gader.
51שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר׃
52Shobal the father of Kiriath Jearim had sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
52ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות׃
53The families of Kiriath Jearim: The Ithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zorathites and the Eshtaolites.
53ומשפחות קרית יערים היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי והאשתאלי׃
54The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites, Atroth Beth Joab, and half of the Manahathites, the Zorites.
54בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי׃
55The families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites, the Sucathites. These are the Kenites who came of Hammath, the father of the house of Rechab.
55ומשפחות ספרים ישבו יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב׃