World English Bible

Hebrew: Modern

Galatians

3

1Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified?
1אהה גלטים חסרי דעת מי התעה אתכם בכשפיו משמע את האמת אחרי אשר ציר בתוככם ישוע המשיח הצלוב לנגד עיניכם׃
2I just want to learn this from you. Did you receive the Spirit by the works of the law, or by hearing of faith?
2זאת לבד חפצתי ללמד מכם האם ממעשי התורה קבלתם את הרוח או משמועת האמונה׃
3Are you so foolish? Having begun in the Spirit, are you now completed in the flesh?
3האתם סכלים כל כך אשר החלותם ברוח ועתה תכלו בבשר׃
4Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?
4הכזאת סבלתם לריק אם אמנם אך לריק׃
5He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith?
5הנה המפיק לכם את הרוח ופעל בכם גבורות הכי ממעשי התורה הוא עשה אלה או משמועת האמונה׃
6Even as Abraham “believed God, and it was counted to him for righteousness.”
6כאשר האמין אברהם באלהים ותחשב לו לצדקה׃
7Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
7דעו אפוא כי בני האמונה בני אברהם המה׃
8The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the Good News beforehand to Abraham, saying, “In you all the nations will be blessed.”
8והמקרא בראתו מראש כי האלהים יצדיק את הגוים מתוך האמונה קדם לבשר את אברהם לאמר ונברכו בך כל הגוים׃
9So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.
9על כן בני האמונה יתברכו עם אברהם המאמין׃
10For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, “Cursed is everyone who doesn’t continue in all things that are written in the book of the law, to do them.”
10כי בני מעשי התורה תחת הקללה המה שנאמר ארור אשר לא יקים את כל הדברים הכתובים בספר התורה לעשות אותם׃
11Now that no man is justified by the law before God is evident, for, “The righteous will live by faith.”
11וגלוי הוא כי על ידי התורה לא יצדק האדם לפני האלהים כי צדיק באמונתו יחיה׃
12The law is not of faith, but, “The man who does them will live by them.”
12והתורה איננה מן האמונה כי אם אשר יעשה אתם האדם וחי בהם׃
13Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us. For it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree,”
13המשיח פדנו מקללת התורה בהיותו לקללה בעדנו שנאמר קללת אלהים תלוי׃
14that the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Christ Jesus; that we might receive the promise of the Spirit through faith.
14למען אשר תבא ברכת אברהם במשיח ישוע על הגוים למען אשר נשא את הבטחת הרוח על ידי האמונה׃
15Brothers, speaking of human terms, though it is only a man’s covenant, yet when it has been confirmed, no one makes it void, or adds to it.
15אחי לפי דרך אדם אדבר אפלו דיתיקי של בן אדם אם מקימת היא לא יפרנה איש גם לא יוסיף עליה דבר׃
16Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He doesn’t say, “To seeds,” as of many, but as of one, “To your seed,” which is Christ.
16והנה לאברהם נאמרו ההבטחות ולזרעו ולא אמר ולזרעיך כאלו לרבים אלא כאלו ליחיד ולזרעך והוא המשיח׃
17Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
17וזאת אני אמר כי דיתיקי אשר קימה האלהים מאז לימות המשיח לא תוכל התורה אשר באה אחרי ארבע מאות ושלשים שנה להפר אותה ולבטל את ההבטחה׃
18For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
18כי אם תבוא הנחלה מתוך התורה לא תבוא עוד מתוך ההבטחה אבל את אברהם חנן האלהים על ידי הבטחה׃
19What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.
19אם כן התורה מה היא מפני הפשעים נוספה עד כי יבוא הזרע אשר לו ההבטחה ותושם התורה על ידי המלאכים וביד סרסר׃
20Now a mediator is not between one, but God is one.
20והסרסר לא של אחד הוא אך האלהים הוא אחד׃
21Is the law then against the promises of God? Certainly not! For if there had been a law given which could make alive, most certainly righteousness would have been of the law.
21ועתה הכי התורה סתרת את הבטחות האלהים חלילה כי אלו נתנה תורה אשר בכחה להחיות אז באמת היתה הצדקה על ידי התורה׃
22But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.
22אבל הכתוב סגר את הכל ביד החטא למען תנתן ההבטחה אל המאמינים באמונת ישוע המשיח׃
23But before faith came, we were kept in custody under the law, confined for the faith which should afterwards be revealed.
23לפני בוא האמונה היינו סגורים ונשמרים תחת התורה אלי האמונה העתידה להגלות׃
24So that the law has become our tutor to bring us to Christ, that we might be justified by faith.
24ובכן התורה היתה אמנת אותנו אל המשיח למען נצדק על ידי האמונה׃
25But now that faith has come, we are no longer under a tutor.
25אבל עתה אחרי אשר באה האמונה אין אנחנו עוד תחת יד האמן׃
26For you are all children of God, through faith in Christ Jesus.
26כי כלכם בני אלהים אתם על ידי האמונה במשיח ישוע׃
27For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ.
27כי כלכם אשר נטבלתם למשיח לבשתם את המשיח׃
28There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.
28ואין עוד לא יהודי ולא יוני לא עבד ולא בן חורין לא זכר ולא נקבה כי אתם כלכם אחד במשיח ישוע׃
29If you are Christ’s, then you are Abraham’s seed and heirs according to promise.
29ואם אתם למשיח הנכם זרע אברהם ונחלים כפי ההבטחה׃