1Listen, sons, to a father’s instruction. Pay attention and know understanding;
1שמעו בנים מוסר אב והקשיבו לדעת בינה׃
2for I give you sound learning. Don’t forsake my law.
2כי לקח טוב נתתי לכם תורתי אל תעזבו׃
3For I was a son to my father, tender and an only child in the sight of my mother.
3כי בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי׃
4He taught me, and said to me: “Let your heart retain my words. Keep my commandments, and live.
4וירני ויאמר לי יתמך דברי לבך שמר מצותי וחיה׃
5Get wisdom. Get understanding. Don’t forget, neither swerve from the words of my mouth.
5קנה חכמה קנה בינה אל תשכח ואל תט מאמרי פי׃
6Don’t forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.
6אל תעזבה ותשמרך אהבה ותצרך׃
7Wisdom is supreme. Get wisdom. Yes, though it costs all your possessions, get understanding.
7ראשית חכמה קנה חכמה ובכל קנינך קנה בינה׃
8Esteem her, and she will exalt you. She will bring you to honor, when you embrace her.
8סלסלה ותרוממך תכבדך כי תחבקנה׃
9She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you.”
9תתן לראשך לוית חן עטרת תפארת תמגנך׃
10Listen, my son, and receive my sayings. The years of your life will be many.
10שמע בני וקח אמרי וירבו לך שנות חיים׃
11I have taught you in the way of wisdom. I have led you in straight paths.
11בדרך חכמה הרתיך הדרכתיך במעגלי ישר׃
12When you go, your steps will not be hampered. When you run, you will not stumble.
12בלכתך לא יצר צעדך ואם תרוץ לא תכשל׃
13Take firm hold of instruction. Don’t let her go. Keep her, for she is your life.
13החזק במוסר אל תרף נצרה כי היא חייך׃
14Don’t enter into the path of the wicked. Don’t walk in the way of evil men.
14בארח רשעים אל תבא ואל תאשר בדרך רעים׃
15Avoid it, and don’t pass by it. Turn from it, and pass on.
15פרעהו אל תעבר בו שטה מעליו ועבור׃
16For they don’t sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.
16כי לא ישנו אם לא ירעו ונגזלה שנתם אם לא יכשולו׃
17For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
17כי לחמו לחם רשע ויין חמסים ישתו׃
18But the path of the righteous is like the dawning light, that shines more and more until the perfect day.
18וארח צדיקים כאור נגה הולך ואור עד נכון היום׃
19The way of the wicked is like darkness. They don’t know what they stumble over.
19דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו׃
20My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
20בני לדברי הקשיבה לאמרי הט אזנך׃
21Let them not depart from your eyes. Keep them in the midst of your heart.
21אל יליזו מעיניך שמרם בתוך לבבך׃
22For they are life to those who find them, and health to their whole body.
22כי חיים הם למצאיהם ולכל בשרו מרפא׃
23Keep your heart with all diligence, for out of it is the wellspring of life.
23מכל משמר נצר לבך כי ממנו תוצאות חיים׃
24Put away from yourself a perverse mouth. Put corrupt lips far from you.
24הסר ממך עקשות פה ולזות שפתים הרחק ממך׃
25Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
25עיניך לנכח יביטו ועפעפיך יישרו נגדך׃
26Make the path of your feet level. Let all of your ways be established.
26פלס מעגל רגלך וכל דרכיך יכנו׃
27Don’t turn to the right hand nor to the left. Remove your foot from evil.
27אל תט ימין ושמאול הסר רגלך מרע׃