World English Bible

Hebrew: Modern

Psalms

105

1Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.
1הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו׃
2Sing to him, sing praises to him! Tell of all his marvelous works.
2שירו לו זמרו לו שיחו בכל נפלאותיו׃
3Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
3התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה׃
4Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
4דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד׃
5Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,
5זכרו נפלאותיו אשר עשה מפתיו ומשפטי פיו׃
6you seed of Abraham, his servant, you children of Jacob, his chosen ones.
6זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו׃
7He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.
7הוא יהוה אלהינו בכל הארץ משפטיו׃
8He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
8זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
9the covenant which he made with Abraham, his oath to Isaac,
9אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק׃
10and confirmed the same to Jacob for a statute; to Israel for an everlasting covenant,
10ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם׃
11saying, “To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance”;
11לאמר לך אתן את ארץ כנען חבל נחלתכם׃
12when they were but a few men in number, yes, very few, and foreigners in it.
12בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה׃
13They went about from nation to nation, from one kingdom to another people.
13ויתהלכו מגוי אל גוי מממלכה אל עם אחר׃
14He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,
14לא הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים׃
15“Don’t touch my anointed ones! Do my prophets no harm!”
15אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃
16He called for a famine on the land. He destroyed the food supplies.
16ויקרא רעב על הארץ כל מטה לחם שבר׃
17He sent a man before them. Joseph was sold for a slave.
17שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף׃
18They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons,
18ענו בכבל רגליו ברזל באה נפשו׃
19until the time that his word happened, and Yahweh’s word proved him true.
19עד עת בא דברו אמרת יהוה צרפתהו׃
20The king sent and freed him; even the ruler of peoples, and let him go free.
20שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו׃
21He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions;
21שמו אדון לביתו ומשל בכל קנינו׃
22to discipline his princes at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
22לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם׃
23Israel also came into Egypt. Jacob lived in the land of Ham.
23ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ חם׃
24He increased his people greatly, and made them stronger than their adversaries.
24ויפר את עמו מאד ויעצמהו מצריו׃
25He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.
25הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו׃
26He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen.
26שלח משה עבדו אהרן אשר בחר בו׃
27They performed miracles among them, and wonders in the land of Ham.
27שמו בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם׃
28He sent darkness, and made it dark. They didn’t rebel against his words.
28שלח חשך ויחשך ולא מרו את דבריו׃
29He turned their waters into blood, and killed their fish.
29הפך את מימיהם לדם וימת את דגתם׃
30Their land swarmed with frogs, even in the rooms of their kings.
30שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם׃
31He spoke, and swarms of flies came, and lice in all their borders.
31אמר ויבא ערב כנים בכל גבולם׃
32He gave them hail for rain, with lightning in their land.
32נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם׃
33He struck their vines and also their fig trees, and shattered the trees of their country.
33ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם׃
34He spoke, and the locusts came, and the grasshoppers, without number,
34אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר׃
35ate up every plant in their land; and ate up the fruit of their ground.
35ויאכל כל עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם׃
36He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood.
36ויך כל בכור בארצם ראשית לכל אונם׃
37He brought them forth with silver and gold. There was not one feeble person among his tribes.
37ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל׃
38Egypt was glad when they departed, for the fear of them had fallen on them.
38שמח מצרים בצאתם כי נפל פחדם עליהם׃
39He spread a cloud for a covering, fire to give light in the night.
39פרש ענן למסך ואש להאיר לילה׃
40They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of the sky.
40שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם׃
41He opened the rock, and waters gushed out. They ran as a river in the dry places.
41פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר׃
42For he remembered his holy word, and Abraham, his servant.
42כי זכר את דבר קדשו את אברהם עבדו׃
43He brought forth his people with joy, his chosen with singing.
43ויוצא עמו בששון ברנה את בחיריו׃
44He gave them the lands of the nations. They took the labor of the peoples in possession,
44ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃
45that they might keep his statutes, and observe his laws. Praise Yah!
45בעבור ישמרו חקיו ותורתיו ינצרו הללו יה׃