1“Yes, at this my heart trembles, and is moved out of its place.
1Badai membuat hatiku gentar dan jantungku berdebar-debar.
2Hear, oh, hear the noise of his voice, the sound that goes out of his mouth.
2Dengarlah suara Allah, hai kamu semua; dengarlah guruh yang keluar dari mulut-Nya.
3He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.
3Ke seluruh langit, dilepaskannya kilat-Nya; dikirim-Nya petir-Nya ke ujung-ujung dunia.
4After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn’t hold back anything when his voice is heard.
4Kemudian, terdengar suara-Nya menderu, bunyi megah guntur dan guruh; dan di tengah suara yang menggelegar, petir berkilat sambar-menyambar.
5God thunders marvelously with his voice. He does great things, which we can’t comprehend.
5Karena perintah Allah, maka mujizat terjadi, hal-hal ajaib yang tak dapat kita fahami.
6For he says to the snow, ‘Fall on the earth;’ likewise to the shower of rain, and to the showers of his mighty rain.
6Salju jatuh ke bumi atas perintah-Nya; hujan lebat turun atas suruhan-Nya.
7He seals up the hand of every man, that all men whom he has made may know it.
7Dihentikan-Nya pekerjaan manusia, supaya mereka tahu bahwa Ia sedang bekerja.
8Then the animals take cover, and remain in their dens.
8Juga binatang liar masuk ke dalam lubang dan gua, dan berlindung di dalam sarangnya.
9Out of its room comes the storm, and cold out of the north.
9Dari selatan keluar angin taufan dan dari utara hawa dingin yang mencekam.
10By the breath of God, ice is given, and the breadth of the waters is frozen.
10Napas Allah membekukan permukaan air yang luas, mengubahnya menjadi es yang keras.
11Yes, he loads the thick cloud with moisture. He spreads abroad the cloud of his lightning.
11Mega dimuati-Nya dengan air, dan awan bercahaya diterangi petir.
12It is turned around by his guidance, that they may do whatever he commands them on the surface of the habitable world,
12Awan-awan melayang ke seluruh dunia, atas perintah Allah mereka bergerak ke mana-mana.
13Whether it is for correction, or for his land, or for loving kindness, that he causes it to come.
13Allah memberi hujan untuk membasahi tanah, atau juga untuk menghukum umat manusia; mungkin pula untuk memperlihatkan kepada mereka, betapa besar kasih-Nya yang tetap untuk selamanya.
14“Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
14Diamlah sebentar, hai Ayub, dan dengarkanlah; perhatikanlah keajaiban-keajaiban Allah.
15Do you know how God controls them, and causes the lightning of his cloud to shine?
15Tahukah engkau bagaimana Allah memberi aba-aba, sehingga kilat memancar dari awan dan mega?
16Do you know the workings of the clouds, the wondrous works of him who is perfect in knowledge?
16Tahukah engkau bagaimana awan-awan melayang hasil keahlian Allah yang mengagumkan?
17You whose clothing is warm, when the earth is still by reason of the south wind?
17Tidak, engkau hanya dapat mengeluh kepanasan apabila bumi dilanda oleh angin selatan.
18Can you, with him, spread out the sky, which is strong as a cast metal mirror?
18Dapatkah engkau seperti Allah membentangkan cakrawala dan mengeraskannya seperti logam tuangan atau kaca?
19Teach us what we shall tell him, for we can’t make our case by reason of darkness.
19Ajarlah kami apa yang harus kami katakan kepada Allah; tak ada yang dapat kami jelaskan, pikiran kami hampa.
20Shall it be told him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
20Tak mau aku memohon bicara kepada Allah jangan-jangan Ia mendapat alasan membuat aku celaka.
21Now men don’t see the light which is bright in the skies, but the wind passes, and clears them.
21Kini cahaya langit sangat terang sehingga menyilaukan mata; angin membersihkan cuaca dengan hembusannya.
22Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
22Sinar keemasan muncul di utara, dan kemuliaan Allah mengagumkan hati kita.
23We can’t reach the Almighty. He is exalted in power. In justice and great righteousness, he will not oppress.
23Sungguh besar kuasa Allah kita; tak sanggup kita menghampiri-Nya, Ia jujur dan adil senantiasa; tak pernah Ia menindas manusia.
24Therefore men revere him. He doesn’t regard any who are wise of heart.”
24Itulah sebabnya Ia patut dihormati oleh siapa saja, dan orang yang mengaku arif, tak dihiraukan-Nya."