World English Bible

Indonesian

Psalms

18

1I love you, Yahweh, my strength.
1Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud, hamba TUHAN. Dinyanyikan kepada TUHAN pada waktu Daud dilepaskan dari Saul dan dari musuh-musuhnya. (18-2) Kucinta kepada-Mu, ya TUHAN, Engkaulah kekuatanku.
2Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.
2(18-3) TUHAN seperti benteng yang kuat tempat aku berlindung. Allahku seperti gunung batu tempat aku bernaung. Seperti perisai Ia menutupi aku, dan menjaga aku agar aman selalu.
3I call on Yahweh, who is worthy to be praised; and I am saved from my enemies.
3(18-4) Aku berseru kepada TUHAN yang patut dipuji, Ia membebaskan aku dari musuh-musuhku.
4The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.
4(18-5) Aku dikelilingi bahaya maut dan digenangi banjir kebinasaan.
5The cords of Sheol were around me. The snares of death came on me.
5(18-6) Aku dikelilingi bahaya maut, perangkap maut ada di depanku.
6In my distress I called on Yahweh, and cried to my God. He heard my voice out of his temple. My cry before him came into his ears.
6(18-7) Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN, aku berteriak kepada Allahku mohon pertolongan. Dari Rumah-Nya Ia mendengar suaraku dan memperhatikan seruanku.
7Then the earth shook and trembled. The foundations also of the mountains quaked and were shaken, because he was angry.
7(18-8) Lalu bumi berguncang dan bergetar, dasar-dasar gunung goyah dan gemetar karena kemarahan Allah.
8Smoke went out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
8(18-9) Asap menyembur dari lubang hidung-Nya, api dan bara keluar dari mulut-Nya.
9He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
9(18-10) Langit dibelah-Nya, lalu turunlah Ia dengan awan gelap di bawah kaki-Nya.
10He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.
10(18-11) Ia terbang dengan mengendarai kerub; Ia melayang di atas sayap angin.
11He made darkness his hiding place, his pavilion around him, darkness of waters, thick clouds of the skies.
11(18-12) Ia menyelubungi diri-Nya dengan kegelapan; awan mendung yang tebal mengelilingi Dia.
12At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire.
12(18-13) Dari kilat di hadapan-Nya, keluarlah awan, hujan es dan api.
13Yahweh also thundered in the sky. The Most High uttered his voice: hailstones and coals of fire.
13(18-14) Lalu TUHAN mengguntur dari angkasa; Yang Mahatinggi memperdengarkan suara-Nya.
14He sent out his arrows, and scattered them; Yes, great lightning bolts, and routed them.
14(18-15) Ia menembakkan panah-panah-Nya dan menceraiberaikan musuh; Ia menyambarkan kilat berulang-ulang, dan membuat mereka lari.
15Then the channels of waters appeared. The foundations of the world were laid bare at your rebuke, Yahweh, at the blast of the breath of your nostrils.
15(18-16) Dasar laut tersingkap dan alas bumi terbuka waktu TUHAN membentak musuh-Nya dengan murka.
16He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.
16(18-17) Dari atas TUHAN mengulurkan tangan-Nya; dipegang-Nya aku dan ditarik-Nya dari air yang dalam.
17He delivered me from my strong enemy, from those who hated me; for they were too mighty for me.
17(18-18) Ia menyelamatkan aku dari musuh yang perkasa dan dari orang-orang yang membenci aku, karena mereka terlalu kuat bagiku.
18They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.
18(18-19) Mereka menyerang aku waktu aku ditimpa bencana, tetapi TUHAN menjadi penolongku.
19He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
19(18-20) Ia melepaskan aku dari bahaya dan menyelamatkan aku karena Ia berkenan padaku.
20Yahweh has rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands has he recompensed me.
20(18-21) TUHAN membalas perbuatanku yang benar; Ia memberkati aku sebab aku tidak bersalah.
21For I have kept the ways of Yahweh, and have not wickedly departed from my God.
21(18-22) Aku mentaati perintah TUHAN dan tidak berpaling dari Allahku.
22For all his ordinances were before me. I didn’t put away his statutes from me.
22(18-23) Semua hukum-Nya kuperhatikan, perintah-perintah-Nya tidak kulalaikan.
23I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity.
23(18-24) Ia tahu bahwa aku tidak bercela dan menjauhkan diri dari kesalahan.
24Therefore Yahweh has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
24(18-25) Maka TUHAN membalas perbuatanku yang benar sebab Ia tahu aku tidak bersalah.
25With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man, you will show yourself perfect.
25(18-26) TUHAN, Engkau setia kepada orang yang setia dan baik kepada orang yang baik.
26With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
26(18-27) Terhadap orang yang suci Kaunyatakan diri-Mu suci, tetapi orang yang jahat Kaumusuhi.
27For you will save the afflicted people, but the haughty eyes you will bring down.
27(18-28) Orang yang rendah hati Kauselamatkan, tetapi orang yang congkak Kautundukkan.
28For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness.
28(18-29) Engkau menyalakan pelitaku; TUHAN Allahku menerangi kegelapanku.
29For by you, I advance through a troop. By my God, I leap over a wall.
29(18-30) Engkau menguatkan aku untuk menumpas musuh; dengan bantuan Allahku kudobrak pertahanan mereka.
30As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
30(18-31) Perbuatan Allah sempurna janji TUHAN dapat dipercaya. Ia seperti perisai bagi semua yang berlindung pada-Nya.
31For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God,
31(18-32) Sebab hanya Tuhanlah Allah; Allah saja pembela kita.
32the God who arms me with strength, and makes my way perfect?
32(18-33) Dialah Allah yang menguatkan aku dan membuat jalanku aman.
33He makes my feet like deer’s feet, and sets me on my high places.
33(18-34) Ia menguatkan kakiku seperti kaki rusa, dan menjaga keselamatanku di pegunungan.
34He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
34(18-35) Ia melatih aku untuk berperang, sehingga aku dapat merentangkan busur yang paling kuat.
35You have also given me the shield of your salvation. Your right hand sustains me. Your gentleness has made me great.
35(18-36) TUHAN, Engkau melindungi dan menyelamatkan aku, dan menopang aku dengan kuasa-Mu; aku menjadi unggul karena tindakan-Mu.
36You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped.
36(18-37) Kaujaga aku supaya aku tidak tertawan, dan aku tidak pernah jatuh.
37I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed.
37(18-38) Kukejar musuhku dan kukalahkan mereka, dan pantang mundur sampai mereka binasa.
38I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
38(18-39) Kubanting mereka sampai tak dapat bangun lagi, mereka rebah tak berdaya di depan kakiku.
39For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me.
39(18-40) Kauberi aku kekuatan untuk berperang, dan kemenangan atas musuh-musuhku.
40You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
40(18-41) Kaubuat musuhku lari daripadaku; orang-orang yang membenci aku kubinasakan.
41They cried, but there was none to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.
41(18-42) Mereka berteriak, tetapi tak ada yang menolong, mereka berseru kepada TUHAN, tetapi Ia tidak menjawab.
42Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.
42(18-43) Mereka kuremukkan seperti debu yang berhamburan, dan kusapu seperti lumpur di jalan.
43You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
43(18-44) Engkau membebaskan aku dari kaum yang durhaka, dan menjadikan aku penguasa bangsa-bangsa; bangsa yang tidak kukenal menjadi hambaku.
44As soon as they hear of me they shall obey me. The foreigners shall submit themselves to me.
44(18-45) Orang-orang asing tunduk kepadaku dan taat bila mendengar perintahku.
45The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their close places.
45(18-46) Keberanian mereka sudah hilang; mereka gemetar dan keluar dari kubunya.
46Yahweh lives; and blessed be my rock. Exalted be the God of my salvation,
46(18-47) TUHAN hidup! Terpujilah pembelaku! Agungkanlah kebesaran Allah penyelamatku!
47even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me.
47(18-48) Ia memberi aku kemenangan atas musuhku; bangsa-bangsa ditaklukkan-Nya di hadapanku,
48He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man.
48(18-49) diselamatkan-Nya aku dari lawan-lawanku. TUHAN, Kauberi aku kemenangan atas musuhku, Kaulindungi aku dari orang-orang yang kejam.
49Therefore I will give thanks to you, Yahweh, among the nations, and will sing praises to your name.
49(18-50) Maka kuagungkan Engkau di antara bangsa-bangsa, dan kunyanyikan puji-pujian bagi-Mu.
50He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his seed, forevermore.
50(18-51) Allah memberi kemenangan besar kepada raja-Nya, Ia tetap mengasihi orang pilihan-Nya, yaitu Daud dan keturunannya untuk selama-lamanya.