1To you, Yahweh, do I lift up my soul.
1Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
2ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause.
3Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths.
4Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5Guide me in your truth, and teach me, For you are the God of my salvation, I wait for you all day long.
5Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
6Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh.
7Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way.
8Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
9TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
10Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11For your name’s sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great.
11TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12What man is he who fears Yahweh? He shall instruct him in the way that he shall choose.
12TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13His soul shall dwell at ease. His seed shall inherit the land.
13Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14The friendship of Yahweh is with those who fear him. He will show them his covenant.
14TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15My eyes are ever on Yahweh, for he will pluck my feet out of the net.
15Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
16Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
17Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
18Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
19Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
20Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
21Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22Redeem Israel, God, out all of his troubles.
22Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.