World English Bible

Indonesian

Psalms

91

1He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
1Orang yang berlindung pada Yang Mahatinggi, dan tinggal dalam naungan Yang Mahakuasa,
2I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
2boleh berkata kepada TUHAN, "Engkaulah pembela dan pelindungku, Allahku, pada-Mulah aku percaya."
3For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
3Ia akan melepaskan engkau dari bahaya tersembunyi, dan dari penyakit yang membawa maut.
4He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
4Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau.
5You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day;
5Engkau tak usah takut akan bahaya di waktu malam, atau serangan mendadak di waktu siang;
6nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
6akan bencana yang datang di waktu gelap, atau kehancuran yang menimpa di tengah hari.
7A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
7Biar seribu orang tewas di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi engkau sendiri tak akan cedera.
8You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
8Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan.
9Because you have made Yahweh your refuge, and the Most High your dwelling place,
9Sebab engkau menjadikan TUHAN pembelamu, Yang Mahatinggi kaujadikan pelindungmu.
10no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
10Maka engkau tak akan kena bencana, rumahmu tak akan kena ditimpa malapetaka.
11For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
11Allah menyuruh malaikat-Nya menjagai engkau, untuk melindungi engkau ke mana saja engkau pergi.
12They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
12Mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu.
13You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
13Engkau akan melangkahi ular dan singa, menginjak singa muda dan ular berbisa.
14“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
14Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi.
15He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
15Kalau ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawabnya. Di waktu kesesakan, Aku akan menolong dia; dia akan Kuluputkan dan Kuberi kehormatan.
16I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”
16Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan."