World English Bible

Lithuanian

1 Chronicles

24

1These were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
1Toks yra Aarono palikuonių suskirstymas. Aarono sūnūs: Nadabas ir Abihuvas, Eleazaras ir Itamaras.
2But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
2Nadabas ir Abihuvas mirė pirma savo tėvo ir nepaliko sūnų; kunigų tarnystę ėjo Eleazaras ir Itamaras.
3David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
3Dovydas paskyrė Cadoką iš Eleazaro sūnų ir Ahimelechą iš Itamaro sūnų atlikti tarnystę pakaitomis.
4There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and they were divided like this: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers’ houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers’ houses, eight.
4Kadangi Eleazaro sūnų buvo daugiau negu Itamaro sūnų, tai juos taip suskirstė, kad iš Eleazaro sūnų buvo šešiolika vyresniųjų savo tėvų namuose, o iš Itamaro­aštuoni.
5Thus were they divided impartially by drawing lots; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
5Juos paskirstė mesdami burtą, nes šventyklos vyresniųjų ir vyresniųjų prieš Dievą buvo ir iš Eleazaro sūnų, ir iš Itamaro.
6Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; one fathers’ house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
6Juos surašė raštininkas Netanelio sūnus Šemaja, levitas, prižiūrint Dovydui, kunigaikščiams, kunigui Cadokui, Abjataro sūnui Ahimelechui ir kunigų bei levitų šeimų vyresniesiems. Po vieną burtą metė pakaitomis Eleazaro ir Itamaro šeimos.
7Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
7Dvidešimt keturių skyrių paskyrimas burtų keliu buvo padarytas tokia eile: Jehojaribas, Jedaja,
8the third to Harim, the fourth to Seorim,
8Harimas, Seorimas,
9the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
9Malkija, Mijaminas,
10the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
10Hakocas, Abija,
11the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
11Ješūva, Šechanijas,
12the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
12Eljašibas, Jakimas,
13the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
13Hupa, Ješebabas,
14the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
14Bilga, Imeras,
15the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
15Hezyras, Hapicecas,
16the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
16Petachija, Ezechielis,
17the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
17Jachinas, Gamulas,
18the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
18Delajas ir Maazijas.
19This was their ordering in their service, to come into the house of Yahweh according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him.
19Tokia tvarka jie įeidavo tarnauti į Viešpaties namus pagal jų tėvo Aarono nuostatus, kaip jam buvo įsakęs Viešpats, Izraelio Dievas.
20Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
20Kiti Levio palikuonys: Amramo­Šubaelis, Šubaelio­Jechdijas.
21Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
21Rehabijo vyriausias sūnus buvo Išija.
22Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
22Iccharų­Šelomotas, Šelomoto­Jahatas.
23The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
23Iš Hebrono­Jerijas, Amarijas, Jahazielis, Jekamamas.
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
24Uzielio­Michėjas, Michėjo­ Šamyras.
25The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
25Michėjo brolis­Išija, Išijos sūnus­Zacharijas.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
26Merario sūnūs­Machlis ir Mušis. Jaazijo sūnus­Benas.
27The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
27Merario palikuonys iš jo sūnaus Jaazijo: Benas, Šohamas, Zakūras ir Ibris.
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
28Machlio­Eleazaras, kuris neturėjo sūnų.
29Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
29Kišo sūnus­Jerachmeelis.
30The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers’ houses.
30Mušio sūnūs: Machlis, Ederas ir Jerimotas. Šitie buvo levitų palikuonys.
31These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers’ households of the priests and of the Levites; the fathers’ households of the chief even as those of his younger brother.
31Taip pat burtų keliu jie, tiek šeimos vyriausias, tiek jauniausias, nustatė eilę kaip ir jų broliai aaronitai karaliaus Dovydo, kunigų Cadoko ir Ahimelecho ir levitų šeimų vyresniųjų akivaizdoje.