World English Bible

Lithuanian

1 Chronicles

8

1Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1Benjamino pirmagimis buvo Bela, kiti­Ašbelis, Achrachas,
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2Noha ir Rafa.
3Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
3Belos palikuonys: Adaras, Gera, Abihudas,
4and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4Abišūva, Naamanas, Ahoachas,
5and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5Gera, Šefufanas ir Huramas.
6These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
6Ehudo palikuonys buvo Gebos gyventojai, šeimų vadai; jie buvo ištremti į Manahatą:
7and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.
7Naamanas, Ahija ir Gera, kuris buvo Uzos ir Ahihudo tėvas.
8Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
8Šaharaimas susilaukė sūnų Moabo krašte, atleidęs savo žmonas Hušimą ir Baarą.
9He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
9Jis vedė Hodešą ir susilaukė septynių sūnų: Jobabo, Cibijo, Mešo, Malkamo,
10and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
10Jeuco, Sachijos ir Mirmos. Šitie jo sūnūs buvo šeimų vadai.
11Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
11Su Hušima jis turėjo Abitubą ir Elpaalį.
12The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
12Elpaalio sūnūs: Eberas, Mišamas ir Šemedas, kuris pastatė Onojo ir Lodo miestus bei jų miestelius.
13and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
13Berija ir Šema buvo Ajalono gyventojų šeimų vadai; jie privertė pasitraukti Gato gyventojus.
14and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14Berijos sūnūs: Achjojas, Šašakas, Jeremotas,
15and Zebadiah, and Arad, and Eder,
15Zebadija, Aradas, Ederas,
16and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
16Mykolas, Išpa ir Joha.
17and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
17Elpaalio sūnūs: Zebadija, Mešulamas, Hizkis, Heberas,
18and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
18Išmerajas, Izlija ir Jobabas.
19and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19Šimio sūnūs: Jakimas, Zichris, Zabdis,
20and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
20Elienajas, Ciletajas, Elielis,
21and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
21Adaja, Beraja ir Šimratas.
22and Ishpan, and Eber, and Eliel,
22Šašako sūnūs: Išpanas, Eberas, Elielis,
23and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23Abdonas, Zichris, Hananas,
24and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
24Hananija, Elamas, Antotija,
25and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
25Ifdėja ir Penuelis.
26and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26Jerohamo sūnūs: Šamšerajas, Šeharija, Atalija,
27and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
27Jaarešija, Elija ir Zichris.
28These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
28Šitie buvo šeimų vadai. Jie gyveno Jeruzalėje.
29In Gibeon there lived the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah;
29Gibeone gyveno Gibeono tėvas su žmona Maaka.
30and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30Jų pirmagimis sūnus buvo Abdonas, kiti—Cūras, Kišas, Baalas, Nadabas,
31and Gedor, and Ahio, and Zecher.
31Gedoras, Achjojas ir Zecheris.
32Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
32Miklotui gimė Šima. Jie gyveno šalia savo brolių Jeruzalėje.
33Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
33Neras buvo Kišo tėvas, Kišas­ Sauliaus, Saulius­Jehonatano, Malkišūvos, Abinadabo ir Ešbaalo tėvas.
34The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.
34Jehonatano sūnus buvo Merib Baalas, o Merib Baalo sūnus­ Michėjas.
35The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35Michėjo sūnūs: Pitonas, Melechas, Tarėja ir Ahazas.
36Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
36Ahazas buvo Jehoados tėvas, Jehoada­Alemeto, Azmaveto ir Zimrio, Zimris­Mocos,
37Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
37Moca buvo Binėjos tėvas, Binėja­Rafos, Rafa­Eleasos, o Eleasa­Acelio.
38Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
38Acelis turėjo šešis sūnus: Azrikamą, Bochruvą, Izmaelį, Šeariją, Abdiją ir Hananą.
39The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39Jo brolio Ešeko sūnūs: pirmagimis­Ulamas, kiti­Jeušas ir Elifeletas.
40The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
40Ulamo sūnūs buvo narsūs kariai ir geri šauliai. Ulamas turėjo šimtą penkiasdešimt palikuonių­ sūnų ir anūkų. Visi šie yra Benjamino sūnūs.