1Preserve me, God, for in you do I take refuge.
1Apsaugok mane, Dieve, nes Tavimi aš pasitikiu.
2My soul, you have said to Yahweh, “You are my Lord. Apart from you I have no good thing.”
2Tariau Viešpačiui: “Tumano Valdovas, be Tavęs man nebus gera”.
3As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
3Šventieji, krašto garbingieji man labai patinka.
4Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
4Kurie svetimus dievus sekioja, turi kentėti daug skausmų. Aš kraujo aukų jiems neaukosiu, mano lūpos neištars jų vardo.
5Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
5Viešpats yra mano paveldėjimo dalis ir mano taurė, Jo rankoje mano likimas.
6The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
6Virvės man krito į patinkančias vietas, aš turiu gerą paveldėjimą.
7I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
7Aš laiminsiu Viešpatį, kuris patarimą man teikia; mano širdis įspėja mane naktį.
8I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
8Aš nuolatos statau Viešpatį prieš save, Jis mano dešinėjeaš nesvyruosiu.
9Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
9Linksminasi mano širdis, džiaugiasi mano siela ir mano kūnas ilsėsis su viltimi.
10For you will not leave my soul in Sheol Sheol is the place of the dead. , neither will you allow your holy one to see corruption.
10Nes tu nepaliksi mano sielos mirusiųjų buveinėje ir neleisi savo šventajam supūti.
11You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.
11Tu parodysi man gyvenimo kelią, Tavo akivaizdoje yra džiaugsmo pilnatvė, Tavo dešinėjemalonumai per amžius.