1God presides in the great assembly. He judges among the gods.
1Dievas pakyla dievų susirinkime, dievams teismą daro:
2“How long will you judge unjustly, and show partiality to the wicked?” Selah.
2“Ar dar ilgai teisite neteisingai ir pataikausite nedorėliams?
3“Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.
3Ginkite vargšus ir našlaičius, beturčių ir paniekintųjų saugokite teises.
4Rescue the weak and needy. Deliver them out of the hand of the wicked.”
4Vargšus ir beturčius iš nedorėlių rankų vaduokite!”
5They don’t know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
5Jie neišmano ir nesupranta, jie vaikščioja tamsoje, todėl visi žemės pamatai svyruoja.
6I said, “You are gods, all of you are sons of the Most High.
6Aš tariau: “Jūs esate dievai ir Aukščiausiojo sūnūs.
7Nevertheless you shall die like men, and fall like one of the rulers.”
7Tačiau jūs mirsite kaip žmonės, krisite kaip bet kuris kunigaikštis”.
8Arise, God, judge the earth, for you inherit all of the nations.
8Pakilk, Dieve, teisk žemę, nes visos tautos Tau priklauso!