1In my distress, I cried to Yahweh. He answered me.
1¶ He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
2Deliver my soul, Yahweh, from lying lips, from a deceitful tongue.
2E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
3What will be given to you, and what will be done more to you, you deceitful tongue?
3Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
4Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
4Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
5Woe is me, that I live in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!
5¶ Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
6My soul has had her dwelling too long with him who hates peace.
6Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
7I am for peace, but when I speak, they are for war.
7Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.