1Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
1Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
2Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
2Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
3Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
3Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
4For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
4For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
5He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
5Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
6By Yahweh’s word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
6Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
7He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
7Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
8Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
8All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
9For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
9For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
10Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
10Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
11The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
11Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
12Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
12Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
13Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
13Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
14From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
14Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
15he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
15han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
16There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
16En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
17A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
17Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
18Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
18Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
19to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
19for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
20Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
20Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
21For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
21For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
22Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
22Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!