1Yahweh, don’t rebuke me in your wrath, neither chasten me in your hot displeasure.
1En salme av David; til ihukommelse.
2For your arrows have pierced me, your hand presses hard on me.
2Herre, straff mig ikke i din vrede, og tukt mig ikke i din harme!
3There is no soundness in my flesh because of your indignation, neither is there any health in my bones because of my sin.
3For dine piler har rammet mig, og din hånd er falt tungt på mig.
4For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden, they are too heavy for me.
4Det er intet friskt i mitt kjød for din vredes skyld, det er ingen fred i mine ben for min synds skyld.
5My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
5For mine misgjerninger går over mitt hode, som en tung byrde er de mig for tunge.
6I am pained and bowed down greatly. I go mourning all day long.
6Mine bylder lukter ille, de råtner for min dårskaps skyld.
7For my waist is filled with burning. There is no soundness in my flesh.
7Jeg er kroket, aldeles nedbøiet; hele dagen går jeg i sørgeklær.
8I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.
8For mine lender er fulle av brand, og det er intet friskt i mitt kjød.
9Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you.
9Jeg er kold og stiv og aldeles knust, jeg hyler for mitt hjertes stønnen.
10My heart throbs. My strength fails me. As for the light of my eyes, it has also left me.
10Herre, for ditt åsyn er all min lengsel, og mitt sukk er ikke skjult for dig.
11My lovers and my friends stand aloof from my plague. My kinsmen stand far away.
11Mitt hjerte slår heftig, min kraft har sviktet mig, og mine øines lys, endog det er borte for mig.
12They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all day long.
12Mine venner og mine frender holder sig i avstand fra min plage, og mine nærmeste står langt borte.
13But I, as a deaf man, don’t hear. I am as a mute man who doesn’t open his mouth.
13Og de som står mig efter livet, setter snarer, og de som søker min ulykke, taler om undergang, og på svik tenker de den hele dag.
14Yes, I am as a man who doesn’t hear, in whose mouth are no reproofs.
14Og jeg er som en døv, jeg hører ikke, og som en stum, som ikke later op sin munn.
15For in you, Yahweh, do I hope. You will answer, Lord my God.
15Ja, jeg er som en mann som ikke hører, og som ikke har motsigelse i sin munn.
16For I said, “Don’t let them gloat over me, or exalt themselves over me when my foot slips.”
16For til dig, Herre, står mitt håp; du skal svare, Herre min Gud!
17For I am ready to fall. My pain is continually before me.
17For jeg sier: De vil ellers glede sig over mig; når min fot vakler, ophøier de sig over mig.
18For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
18For jeg er nær ved å falle, og min smerte er alltid for mig.
19But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous.
19For jeg bekjenner min misgjerning, jeg sørger over min synd.
20They who also render evil for good are adversaries to me, because I follow what is good.
20Og mine fiender lever, er mektige, og mange er de som hater mig uten årsak.
21Don’t forsake me, Yahweh. My God, don’t be far from me.
21Og de som gjengjelder godt med ondt, står mig imot, fordi jeg jager efter det gode.
22Hurry to help me, Lord, my salvation.
22Forlat mig ikke, Herre! Min Gud, vær ikke langt borte fra mig!
23Skynd dig å hjelpe mig, Herre, min frelse!