1Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?
1Til sangmesteren; "Forderv ikke"*; av David; en gyllen sang. / {* SLM 57, 1.}
2No, in your heart you plot injustice. You measure out the violence of your hands in the earth.
2Mon I virkelig ved å tie taler hvad rettferdig er, dømmer hvad rett er, I menneskebarn?
3The wicked go astray from the womb. They are wayward as soon as they are born, speaking lies.
3I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold.
4Their poison is like the poison of a snake; like a deaf cobra that stops its ear,
4De ugudelige er avveket fra mors fang av; de som taler løgn, farer vill fra mors liv.
5which doesn’t listen to the voice of charmers, no matter how skillful the charmer may be.
5Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til,
6Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
6så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge.
7Let them vanish as water that flows away. When they draw the bow, let their arrows be made blunt.
7Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre!
8Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun.
8La dem forgå som vann som rinner bort! Legger nogen sine piler i buen, da la dem bli som uten odd!
9Before your pots can feel the heat of the thorns, he will sweep away the green and the burning alike.
9La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!
10The righteous shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked;
10Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort* enten de er friske eller i brand. / {* førenn de ugudeliges onde råd settes i verk, gjør Gud dem til intet.}
11so that men shall say, “Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth.”
11Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.
12Og menneskene skal si: Der er dog frukt for den rettferdige, det er dog en Gud som dømmer på jorden.