1God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
1En salme av David, da han var i Juda ørken.
2So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
2Gud! Du er min Gud, jeg søker dig årle; min sjel tørster efter dig, mitt kjød lenges efter dig i et tørt og vansmektende land, hvor det ikke er vann.
3Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
3Således har jeg skuet dig i helligdommen, idet jeg så din makt og din herlighet.
4So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
4For din miskunnhet er bedre enn livet; mine leber priser dig.
5My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
5Således vil jeg love dig mitt liv igjennem; i ditt navn vil jeg opløfte mine hender.
6when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
6Min sjel skal bli mettet som av marg og fett, og med jublende leber skal min munn lovprise dig.
7For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
7Når jeg kommer dig i hu på mitt leie, tenker jeg på dig gjennem nattevaktene.
8My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
8For du har vært min hjelp, og under dine vingers skygge jubler jeg.
9But those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
9Min sjel henger ved dig; din høire hånd holder mig oppe.
10They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
10Og de som står mig efter livet for å ødelegge det, de skal komme til jordens nederste dyp.
11But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.
11De skal gis sverdet i vold, bli til rov for rever.
12Og kongen skal glede sig i Gud; hver den som sverger ved ham, skal prise sig lykkelig, for løgneres munn skal tilstoppes.