World English Bible

Paite

Numbers

30

1Moses spoke to the heads of the tribes of the children of Israel, saying, “This is the thing which Yahweh has commanded.
1Huan, Mosi in Israel suante namte inntek pente a houpih a, Hiai ahi, TOUPA'N thu a piaktak.
2When a man vows a vow to Yahweh, or swears an oath to bind his soul with a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.
2Mi'n TOUPA kiang a thu achiam hiam, a lungsim thuchiam a kigak ding a a kichiam hiam a thu a bohse ding ahi kei; kam a pawt bangbang a a hih ding ahi.
3“Also when a woman vows a vow to Yahweh, and binds herself by a bond, being in her father’s house, in her youth,
3Numei in leng a nungak lai a a pa inn a a om lai in TOUPA kiang a thu achiam a, thuchiam a a kigak a;
4and her father hears her vow, and her bond with which she has bound her soul, and her father holds his peace at her; then all her vows shall stand, and every bond with which she has bound her soul shall stand.
4A thuchiam leh thuchiam a a lungsim a gak a pa'n a zak a, a pa'n a daihsan maimah leh a thuchiam tengteng a piching ding: Huan, thuchiam chiteng a a lungsim a gaknate a om gige ding.
5But if her father disallow her in the day that he hears, none of her vows, or of her bonds with which she has bound her soul, shall stand: and Yahweh will forgive her, because her father disallowed her.
5Himahleh a pa'n a zak ni a a phal kei leh a thuchiamte a kigakna thuchiamte a koi mahmah a piching kei ding: a pa'n a phallouh a hihziak in TOUPA'N amah a ngaidam ding.
6“If she has a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,
6Thuchiam in hiam, thu khual lou a a lungsim gakna in hiam a delh lai a pasal a neih a;
7and her husband hears it, and hold his peace at her in the day that he hears it; then her vows shall stand, and her bonds with which she has bound her soul shall stand.
7A pasal in a zak a, a zak ni a a daih dide leh a thuchiam a om gige ding a, a lungsim gakna khual lou a a thuchiam leng a om gige ding.
8But if her husband forbids her in the day that he hears it, then he shall make void her vow which is on her, and the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul: and Yahweh will forgive her.
8Himahleh a pasal in a zak ni a a phal kei leh a tung a thuchiam leh a lungsim gakna khual lou a a thuchiam a hihmang ding; TOUPA'N a ngaidam ding.
9“But the vow of a widow, or of her who is divorced, everything with which she has bound her soul, shall stand against her.
9Himahleh huai meithai hiam, maak a omnu hiam thuchiam zaw, a lungsim a gakna tengteng in a delh gige ding.
10“If she vowed in her husband’s house, or bound her soul by a bond with an oath,
10Huan, inn a thu achiam a, kichiam a a lungsim gak ding a thu a khun a:
11and her husband heard it, and held his peace at her, and didn’t disallow her; then all her vows shall stand, and every bond with which she bound her soul shall stand.
11A pasal in a zak a leng a daih dide a, a phallouh kei leh a thuchiam tengteng a om gige ding a, a lungsim gak ding a a thuchiam chiteng leng a om gige ding.
12But if her husband made them null and void in the day that he heard them, then whatever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband has made them void; and Yahweh will forgive her.
12Himahleh a pasal in a zak ni a bangmah lou a bawl a, a thihmang leh a thuchiam hiam, a lungsim gakna hiam thu a a kam a thu pawt peuhmah a om nawn kei ding: a pasal in a hihmang khin ahi: huan, TOUPA'N amah a ngaidam ding.
13Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void.
13Thuchiam tengteng leh hinna hihgim ding a gakna kichiamna tengteng a pasal in a kipsak thei in a hihmang thei hi.
14But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establishes all her vows, or all her bonds, which are on her: he has established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
14Himahleh a pasal in a zak ni a kipan a a deih den leh a thuchiam chiam tengteng leh a tung a gakna om tengteng a kipsak ahi a: a zak ni a kipan a a daihsan ziak in a kipsak ahi.
15But if he shall make them null and void after that he has heard them, then he shall bear her iniquity.”
15Himahleh a zak khit nung a bangmah lou a bawl a a hihman leh a thulimlouhna moh a puak ding ahi, chi in.Hiaite, pasal leh a zi kal leh a pa inn a om gige lai a kikal ua dan ding a TOUPA'N Mosi thu a piakte ahi.
16These are the statutes, which Yahweh commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter, being in her youth, in her father’s house.
16Hiaite, pasal leh a zi kal leh a pa inn a om gige lai a kikal ua dan ding a TOUPA'N Mosi thu a piakte ahi.