1Praise Yah, for it is good to sing praises to our God; for it is pleasant and fitting to praise him.
1Toupa phat un! I Pathian phata lasak a hoih ngal; amah jaw mi deihsak a siama, phat a kilawm him ahi.
2Yahweh builds up Jerusalem. He gathers together the outcasts of Israel.
2Toupan Jerusalem a dingsak nawna; Israel delh khiakte a pi khawm nawn hi.
3He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
3Khasiate a hihdama, a liamnate utuh a tuam jel hi.
4He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
4Aksi tamdan a sima; a min uh a sa chiat jel hi.
5Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
5I Toupa a thu[i-a. thilhihtheihna lamah leng hattak ahi; a pilnain tawpin a neikei ding hi.
6Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
6Toupan thunuailutte a len gige a; mi gilou-saloute leiah a hihniam jel hi.
7Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
7Kipahthugena Toupa pahtawiin lasa unla; kaihging toh I Pathian phatin lasa un
8who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
8Aman van meipi a khuhsaka, lei adingin vuah a sutuaha, tangte ah loupa a pousak hi.
9He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
9Aman sa kiangah a nekding uh a pe jela, va-aknou hamhamte kiangah toh.
10He doesn’t delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
10Aman tuh sakol hatna tungah a kipak keia; mihing khe tungte ah leng kipahna himhim a neikei naknak hi.
11Yahweh takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his loving kindness.
11Toupan amah laute tungah kipahna a nei jela, a chitna lamente tungah.
12Praise Yahweh, Jerusalem! Praise your God, Zion!
12Jerusalem aw, Toupa phat un; Zion aw, na Pathian phat in.
13For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
13Aman na kulh kongkhakte kalhna sing tawnte a khauhsaka; na sunga na tate om lah vual a jawl ngala.
14He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
14Na gamgi singah lemna a siama; buh hoihpen chiin a honhihdim jel ahi.
15He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
15A thupiak tuh leiah a sawl khiaa: a thu tuh hattakin a tai hi.
16He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
16Vukju tuh belam mul bangin a pia a; vuk kia vut bangin a theh jak hi.
17He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
17A tui khal tuh tanghou them nen bangin a paikhia: amah votna maah kua ahia ding thei ding?
18He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
18A thu a sawl khiaa, huaite tuh a huih a nungsaka, huchiin tuite a hongluang jel hi.
19He shows his word to Jacob; his statutes and his ordinances to Israel.
19A thu tuh Jakobte kiangah a langsaka, a thusehte leh a vaihawmte leng Israelte kiangah a langsak jel hi.Aman kua nam tungah mah huchi bangin a hih ngeikeia; a vaihawmte lah a thei sam kei uhi. Toupa tuh phat un!
20He has not done this for just any nation. They don’t know his ordinances. Praise Yah!
20Aman kua nam tungah mah huchi bangin a hih ngeikeia; a vaihawmte lah a thei sam kei uhi. Toupa tuh phat un!