World English Bible

Persian

Psalms

122

1I was glad when they said to me, “Let’s go to Yahweh’s house!”
1 وقتی به من گفتند: «به خانهٔ خداوند برویم.» بسیار خوشحال شدم.
2Our feet are standing within your gates, Jerusalem;
2 اکنون اینجا، در دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم.
3Jerusalem, that is built as a city that is compact together;
3 اورشلیم شهری است بسیار محکم و به هم پیوسته.
4where the tribes go up, even Yah’s tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Yahweh.
4 اینجا جایی است که تمام طایفه‌ها می‌آیند، تمام طایفه‌های اسرائیل، تا مطابق اوامر خداوند او را ستایش کنند.
5For there are set thrones for judgment, the thrones of David’s house.
5 در اینجا پادشاهان اسرائیل برای داوری مردم می‌نشستند.
6Pray for the peace of Jerusalem. Those who love you will prosper.
6 برای صلح و سلامتی اورشلیم دعا کنید تا تمام کسانی‌که تو را دوست دارند، سعادتمند گردند.
7Peace be within your walls, and prosperity within your palaces.
7 صلح و سلامتی در درون دیوارهای تو و امنیّت در قصرهای تو باد!
8For my brothers’ and companions’ sakes, I will now say, “Peace be within you.”
8 به‌خاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم می‌گویم: «سلامتی بر تو باد!» به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.
9For the sake of the house of Yahweh our God, I will seek your good.
9 به‌خاطر خانهٔ خداوند خدای خود، سعادت تو را ای اورشلیم، خواهانم.