World English Bible

Persian

Psalms

127

1Unless Yahweh builds the house, they labor in vain who build it. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain.
1 اگر خداوند خانه را بنا نکند، زحمت بنّایان بی‌فایده است. هرگاه خداوند از شهر نگهبانی نکند، مراقبت نگهبانان بیهوده است.
2It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil; for he gives sleep to his loved ones.
2 فایده‌ای ندارد که از صبح زود تا شام برای به دست آوردن خوراک خود، این‌همه زحمت بکشید زیرا خداوند هنگامی‌که محبوبان او در خواب هستند، روزیِ آنها را آماده می‌کند.
3Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward.
3 فرزندان، میراثی از جانب خداوند هستند و برکتی که خداوند به انسان عطا می‌کند.
4As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
4 شخصی که در جوانی صاحب پسر می‌شود، فرزندانش مانند تیرهای تیز در دست سرباز هستند. خوشا به حال کسی‌که در ترکش خود از این تیرها فراوان دارد. آن شخص در دادگاه، هنگام مقابله با دشمن، هرگز شکست نخواهد خورد.
5Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
5 خوشا به حال کسی‌که در ترکش خود از این تیرها فراوان دارد. آن شخص در دادگاه، هنگام مقابله با دشمن، هرگز شکست نخواهد خورد.